Te conozco tan bien..
I know you so well...
Has dormido en mi cama
You've slept on my bed
Rascado mi espalda
You've scratched my back
Me has hablado al oído
You've spoken in my ear
Sabes bien como yo
You know as well as I do
Que cuando callo te otorgo
That my silence is consent
Entras para quedarte
You come in to stay
Y mi dueño eres tú
And my owner is you
Miedo no te pertenezco
Fear, I don't belong to you
Nunca más saldré corriendo
I'll never run out again
Miedo no me paralizas
Fear, you don't paralyze me
Ya conozco tú silencio
I already know your silence
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Y aunque seas mi miedo
And although you're my fear
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Y esta vez no vengas para quedarte
And this time, don't come here to stay
Vuelve al lugar de donde has salido
Go back to the place where you came from
Porque los monstruos nunca han existido
Because monsters have never existed
Tú eres mi sombra, no mi camino
You're my shadow, not my path
Y sé que estás ahí escondido
And I know you're there, hiding
Esperando a que juegue contigo
Waiting for me to play with you
Pero los monstruos nunca han existido
But monsters have never existed
Tu eres mi sombra, no mi destino
You're my shadow, not my destiny
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Y aunque seas mi miedo
And although you're my fear
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Miedo no te pertenezco
Fear, I don't belong to you
Nunca más saldré corriendo
I'll never run out again
Miedo no me paralizas
Fear, you don't paralyze me
Ya conozco tú silencio
I already know your silence
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Y aunque seas mi miedo
And although you're my fear
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore
Y aunque seas mi miedo
And although you're my fear
Ya no te tengo miedo
I'm not scared of you anymore