Translation of the song Kaplan artist Can Bonomo

Turkish

Kaplan

English translation

Tiger

Sorma, delik deşikti her şey, sarhoştum üstelik hatırlıyorum da

Don't ask, everything was riddled, also i was drunk as i remember

Sorma, tükendi yol, tükendi sık dikenli bir günün ortasında

Don't ask, road is over, it's over in the middle of thorny day

Sorma, ciğerlerim bitikler, cebimde narkotikler

Don't ask, my lungs are over, narcotics in my pocket

Sonra, kafamda çaldı bu şarkı, dinledim durmadan, sen hiç duymadan

Then, this song played on my mind, i listened non-stop, you never heard it

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

Sorma, delik deşikti her şey, yalnızdım üstelik dünyada yerim dar

Don't ask, everything was riddled, also i was alone there is no place to me on the earth

Sorma, kötüydü insanlar kötüydü yabancı ve yalancıydılar

Don't ask, people was wickeds, stranges and liars

Sorma, şu ceplerim delikler, o da kaygıları tetikler

Don't ask, these my pockets are pierced, it triggers concerns

Sonra, kafamda çaldı bu şarkı, dinledim durmadan, sen hiç duymadan

Then, this song played on my mind, i listened non-stop, you never heard it

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

Durdu dönen değirmen, bilmedim gerginliğinden

The turning mill stopped, i didn't know because of tension

Egzama kaplı kaplan, uyku gelmedi hap'lan

Tiger the covered by eczema, i coudn't sleep, just pill it*.

Yok sayılmış hastalar, yatak döşek nadastalar

Forgotten patients, they are fallowed in the sickbeds

Egzama kaplı kaplan, uyku gelmedi hap'lan

Tiger the covered by eczema, i coudn't sleep, just pill it*.

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

Şehir biner bu sırtıma , birden döner başım

City gets on my back, i feel woozy suddenly

Eser bir deli fırtına, kurur gözümde yaşım

A crazy storm blows, dries my tears on my eyes

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment