Над скалистыми хребтами,
Above rocky ridges
где бывает снег в июле,
Where there's snow in July
над еловыми лесами,
Above spruce forests
что забраться вверх рискнули,
That dared climb so high
над замшелым камнем, над ручьем,
Above the mossy stone, above the spring
где пылает солнце горячо,
Where sun blazes hotly
на потоках восходящих,
On the rising air currents
словно горный уголь черен,
Black as mountain coal
черен, словно ночь незрячих,
Black as the night of blind men
видел я, как кружит ворон -
I saw a raven circle
в небесах из синего стекла
In the skies of blue glass
надо мной чернеют два крыла.
Two black wings above me
Расскажи мне, ворон,
Tell me, raven
расскажи, крылатый,
Tell me, winged one
как найти мне гору,
How do i find the mountain
что скрывает злато,
That conceals gold?
у какого бора,
By which forest,
над какой стремниной
Above which river rapid
я погибну скоро
Will i soon perish
под камней лавиной.
Under a stone avalanche?
Скоро год, как я оставил
It'll soon be a year
грязных городов похмелье,
Since i left the hangover of dirty towns
и свои стопы направил
And turned my steps
в эти дикие ущелья.
Towards these wild gorges.
Не распутать каменный клубок
Those who haven't been alone for a long time
тем, кто не был долго одинок.
Cannot unravel this stone tangle.
Я безумен? Ну так что же!
Am i mad? What of it.
Не безумнее, чем горы.
No more mad than the mountains.
Поздно! Думать здесь не гоже!
Too late. This is no place to be thinking.
Нынче стану я, как ворон:
These days i will become like a raven.
В небесах из синего стекла
In the skies of blue glass
будет нынче дважды два крыла.
There will now be wings two times two.
Помогите, горы,
Help me, mountains
мне собрать все силы!
To gather all my strength
Дай перо мне, ворон,
Give a feather to me, raven
для моих для крыльев,
For my own wings
дай мне сил подняться
Give me strength to rise
над скалистым склоном,
Above the rocky slope
дай мне оторваться
Let me break away
от моей погони.
From the pursuit.
Мне заменит хриплый клекот
Hoarse cawing will replace in me
то, что раньше было словом.
That which used to be word
Мне ответит грозный рокот
A menacing rumble of all vulcanos
всех вулканов на суровом,
Will reply to me
непонятном раньше для меня
In a harsh language of underground fire
языке подземного огня.
Which i could not comprehend before.
Отражаясь совершенно
Perfectly reflected
в ледяных озерах боли,
In the icy lakes of pain
словно молния, мгновенно
A heart will break free instantly,
сердце вырвется на волю.
Like lightning
Кто тогда найдет мои следы
Who will then find my footsteps
на лазурных зеркалах воды?
On the azure mirrors of water?
Не ищи - не сыщешь
Don't look - you will find
ни следа на камне!
Not a trace on the stone
Слушай - не расслышишь,
Listen and you won't hear
что поет вода мне.
What does water sing to me.
Только над горами,
Only above the mountains
над еловым бором,
Above the spruce forest,
надо льдом, снегами
Above ice, above snow
кружит черный ворон.
A black raven circles.