Translation of the song Голубая трава artist Melnitsa

Russian

Голубая трава

English translation

The Heaven-Blue Grass

Сколько ладоней крадут удары моего сердца

How many palms are to sponge on my own heartbeat

Сколько, холодные, ждут, когда бы согреться.

How long do cold ones await to get back their own heat?

Раскалена лоза, чуешь, как жжет внутри?

White-hot are grassy stalks, feel scorching flame within

Не закрывай глаза, так и смотри, смотри, смотри!

Don’t shut your eyes to it, come here now, come see, come see!

Я - голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что поет ночью и днем,

Singing out through day and night

Что крушит железо и сталь,

That destroys lead iron and steel

Я - голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что живет в сердце твоем,

That resides right in your heart

сопротивленье, мой друг,

Any resistance, my friend,

Бесполезно, поверь,

Is quite pointless, believe

Бесполезно — мне жаль.

Is quite pointless; a shame.

Тысячелистника струны согревают мне руки,

Thousand-leaf plant with its cords is warming my hands up

Тысячелетние юные травы разлуки.

Thousand-year old youthful grass of farewell parting

Травы разрыва лжи стелются бирюзой,

Slander defying herbs trail along like turquoise

Шагом земля дрожит под золотой литой косой.

Slowly the grassland quakes under the all-welded gold scythe.

Я - голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что поет ночью и днем,

Singing out through day and night

Что крушит железо и сталь,

That destroys lead iron and steel

Я - голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что живет в сердце твоем,

That resides right in your heart

сопротивленье, мой друг,

Any resistance, my friend,

Бесполезно, поверь,

Is quite pointless, believe

Бесполезно — мне жаль.

Is quite pointless; a shame.

Даже живой или мертвой водой,

Even the living or dead water with,

Даже вином или хлебом

Even the wine or the bread with,

Не защитишь, не укроешь себя,

You can’t protect or can’t shelter yourself;

Не остановишь рост.

You can’t bring down the growth

Я - голубая лесная трава,

I am the heaven blue grass of the woods;

Я - от корней и до неба.

I’m from the roots to the sky link

Я - у тебя внутри, мой друг,

I’m inside of yourself, my friend,

И проросла насквозь.

And I have grown all o’er.

Я - голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что поет ночью и днем,

Singing out through day and night

Что крушит железо и сталь,

That destroys lead iron and steel

Я - голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что живет в сердце твоем,

That resides right in your heart

сопротивленье, мой друг,

Any resistance, my friend,

Бесполезно, поверь,

Is quite pointless, believe

Бесполезно — мне жаль.

Is quite pointless; a shame.

Я — голубая трава,

I am the heaven-blue grass

Что поет даже во сне,

Singing out even asleep

Что крушит железо в горсти,

That destroys lead iron in hand

Ведь голубая трава

Because the heaven-blue grass

Вечно ждет, иди же ко мне,

Always waits, so do come to me

Сопротивленье, мой друг,

Any resistance, my friend,

Бесполезно, поверь,

Is quite pointless, believe

Бесполезно — прости.

Is quite pointless, forgive

No comments!

Add comment