Translation of the song Золото тумана artist Melnitsa

Russian

Золото тумана

English translation

Gold Of The Mist

Говори, золото тумана, говори со мной;

Speak, gold of the mist, speak to me;

Я узнала, что зима теперь приходит за весной - так иди за мной!

I've learned that winter from now comes after spring, so follow me!

Я летела бы,

I would fly,

В белом - белая,

In the white,

И считала б капли солнца за своей спиной

I would count the drops of the sun behind my back

Ровно семь прозрачных солнц там за моей спиной, приходи за мной,

The seven transparent suns are there, behind my back, come after me,

Я горела бы

I would burn

В небе - стрелами,

In the sky like the arrows,

Наливные свечи - солнца за моей спиной

The bulk candles are the suns behind my back

Выходи, золото тумана, выходи ко мне,

Come out, gold of the mist, come out to me,

Я не верю в клятвы, я лишь только верю в снег

I don't believe in the woves, I just believe in snow

Так иди ко мне;

So come to me;

Я бы днем с огнем

And in the afternoon with the fire1

Обошла твой дом

I would walk around your house

У последнего порога перед млением

At the last threshold before the stupor

Не жалей, золото тумана, о, не жалей меня -

Don't be sorry, golden mist, oh, don't feel sorry for me -

Как иначе мне тебе допеть колыбельную, капельную?

How else can I finish singing the lullaby of drops?

Стану оловом,

I will become tin

Стану - колокол,

I will become a bell,

Где звонят полуденную службу стражи елями,

Where the guards ring the midday worship by the spruces,

Где снега любого цвета, да не белые,

Where the snows can be of any colour, but not white,

Сорок сороков

The fourty of fourties

В ней колоколов,

of the bells in it,

Где снега любого цвета, ой да не белые... да не белые... не белые.

Where the snows of any colour, hey, but not white... but not white... not white.

No comments!

Add comment