Знать бы мне только слово,
If only i knew the word,
Мое сердечко,
My dear heart,
Облачная овечка,
The cloud sheep,
Как услыхала б золотые копытца,
As soon as I'd hear golden hooves
Стала б тебе сестрица;
I'd become your sister;
Между ветвей орлиных,
Between eagle branches,
Между рогов терновых
Between thorny horns
Алые свечки;
Are crimson candles;
Знать бы мне только имя,
If only i knew the name,
Тайное слово,
The secret word
Ччерной моей овечки.
Of my black sheep.
Ты ли моя не-радость,
Are you my non-joy?
Ты ль мое горе,
Are you my grief?
Ветер клубится в море.
The wind swirls across the sea.
Месяц седой, усталый
The greyhaired, tired crescent moon
Бродит по кругу -
Roams in circles -
Стала б тебе подруга.
I'd become your friend.
Сны за твоей слезою
Evil dreams
Приходят злые чаще
Are coming after your tears
Перед восходом...
Most often before the dawn...
За северной звездою
The white ram
Белый барашек
Walks across black waters
Ходит по черным водам.
Following the northern star.
Если б тебя мне встретить,
If only i could meet you,
Моя царевна,
My tsarevna [princess],
как ты далеко ходишь?
How far do you go?
Где на шлее из шерсти
Where do you lead
Черные песни
The black songs
Ты за собою водишь?
On a woolen harness?
Я за тобою следом,
I follow you,
Не размыкая век, дороги не зная -
Not opening my eyes, not knowing the road -
Ясным коротким летом,
During a bright short summer,
Да первым снегом -
And with the first snow -
Слышишь, моя родная -
Do you hear me, my dear [my kin] -
Из-под земли достану,
I will search every nook and cranny,
Семь пар сапог сношу я,
I will wear down seven pairs of shoes,
Да семь скую колечек,
And i will forge seven rings,
Непростых, оловянных,
Not just any kind, but out of tin,
Да домой принесу я
And i will bring home
Свою беду-овечку...
My trouble-sheep...