Translation of the song snowglobe artist Yanagi Nagi

Japanese

snowglobe

English translation

snowglobe

私の中の臆病 精いっぱい育てたの

I've been nurturing the cowardice inside of me the best I could

グリセリンの海泳いで

I'm swimming in an ocean of glycerin

球体の内部で夢見てる

and dreaming inside a globe

積もりきった雪をまた降らせては

Make the piled-up snow fall again,

その都度違う夢を見せる

I'll show you a different dream each time

溶けながら 溶けながら

As it's melting, as it's melting,

少しずつ共鳴する

it resonates little by little

澄み切ったソーダガラス

This perfectly clear soda-lime glass

見られてしまう すべて

makes everything visible

欠けながら 継ぎながら

As it's breaking, as it's mending,

私を急かすように

as if hurrying me up,

まぜこぜの感傷がドームに張りつめてゆくの

a jumble of emotions stretches to create a dome

グリセリンの海時化って

During stormy weather at the ocean of glycerin

電光みたいに雪が跳ねる

snow hits like lightning

影に匿う剥き出しの愛着を

If you turn upside down the naked love that's hiding in the shadows,

逆さにまわして見透かされる

you can see right through it

白日にさらされて

As [the globe] is exposed to broad daylight,

ぐずぐずと倒壊する

it crumbles slowly

混ぜながら 混ぜながら

As it stirs, as it stirs,

溺れないように逃げて

I run away so as not to drown

訳なんて 意味なんて

Reason and meaning are just

うわべを滑る塵

dirt that slides down the surface

まぜこぜの感傷が私を仕舞うドームになる

A jumble of emotions creates a dome that shuts me in

溶けながら 溶けながら

As it's melting, as it's melting,

少しずつ共鳴する

it resonates little by little

澄み切ったソーダガラス

This perfectly clear soda-lime glass

見られてしまう すべて

makes everything visible

欠けながら 継ぎながら

As it's breaking, as it's mending,

私を急かすように

as if hurrying me up,

まぜこぜの感傷がドームに張りつめてゆくの

a jumble of emotions stretches to create a dome

No comments!

Add comment