Translation of the song Diana artist Asriel

Japanese

Diana

English translation

Diana

水たまりにキラキラ映る街に

In a city which is glittering in a puddle reflection

胸を鳴らす 駆け足の子供達

Are running children that ring my heart

そうさもう一回もう一回 描きたい

That's right, one more time, one more time I want to draw

あの頃出来た 夢 未来 宇宙 願い

Dreams, future, universe, wishes that were made back then

I wish どんなことも叶う I wish 思い出して全部

I wish to remember everything no matter what comes true

I need 生きて 愛を知って 何度でも会いたいんだよ

I need to live, to know love, and I want to meet you no matter how many times it takes

Give me freedom I am a dreamer

Give me freedom I am a dreamer

『変わりたい』の想いがもう chance

Give one more chance to my wish to change

何度でも All because of You

No matter how many times it's all because of You

君に出会い 待ち遠しい朝になる

The longed-for morning of meeting you will arrive

胸を鳴らす 始まりの鐘の音

Sound of the bell of the beginning that rings my heart

そうさもう一回もう一回 描けるよ

That's right, one more time, one more time I can draw

あの頃より強く 優しくなりたい

That I want to become even stronger and gentler than I was back then

I wish どんな道だって I wish 楽しむのだ全部

I wish to enjoy everything no matter which path

Iのままに 愛に生きて 何度でも見つけだすよ

As long as I am myself, I will live in love and I will find out no matter how many times it takes

Give me freedom I am a dreamer

Give me freedom I am a dreamer

『間違いない』はずだから good luck

It's assured that there cannot be any mistakes so good luck

いつだって All because of You

Always it's all because of You

街がはずみ 導く道 キラキラする宝石はDIANA

In the bustling city on a trail is sparkling, a precious stone — DIANA

森も踊り 揺れて光った水面

The forest trees are swaying, water's surface glittered waveringly

I wish どんなことも叶う I wish 思い出して全部

I wish to remember everything no matter what comes true

I need 生きて 愛を知って 何度でも会いたいんだよ

I need to live, to know love, and I want to meet you no matter how many times it takes

Give me freedom I am a dreamer

Give me freedom I am a dreamer

『変わりたい』の想いがもう chance

Give one more chance to my wish to change

何度でも All for you

No matter how many times it's all for You

そういつだって変わらない 何度も夢を見たい

That's right, never changing, I want to dream no matter how many times

あの頃より強く 優しくなる

I will become even stronger and gentler than I was back then

忘れないで なくさないで

Don't forget, don't lose

大事な輝きその願い どんなことだって

The precious brilliance, no matter what is that wish

叶うはず All because of You

It will definitely come true, all because of You

No comments!

Add comment