Translation of the song Raison d'Être artist Asriel

Japanese

Raison d'Être

English translation

Raison d'Être

動かないブランコじゃらない

It's not a swing that doesn't move

変わらない空じゃ意味がない

There's no sense in an unchanging sky

独りでは生まれられない

You can't be born all by yourself

世界はよく出来ている

The world is well made

僕達は 歯車のひとつ

We are a gear

グルグル グルグル

Turning, and turning

何かが欠けても廻らなくなるDays

Days that won't turn even if something is broken

繰り返す平凡な日も

Even the ordinary, repeating days

過ぎ去った日々が繋いだBeing

Being, connected by days gone by

天文学的確率

An astronomical chance

泣いて笑って泣いてもまた

Even if you weep, laugh, weep

最後に笑いたいから

I want to laugh until the very end

Don't stop moving life

Don't stop moving life

Can't stop your life

Can't stop your life

機械のような毎日のroutine

The routine of the machine-like everyday

変わらない日々も繋じゃない

The unchanging days aren't connected

当たり前の必要さで

With a natural need

世界はそう出来ている

The world is made like so

僕達は 歯車のひとつ

We are a gear

グルグル グルグル

Turning, and turning

誰かと嵌めれば廻りたくなるDays

Days that want to turn if they fit with someone

傍にあるほど気づかない

I don't notice, yet I am near

この鼓動この全てのBeing

This beating, this Being of everything

今が在ることの奇跡

The miracle of being now

ココロにないもの会ったもの

Bury all the things not in your heart, the things you've met

なくしたものを埋めるもの

And the things that you've lost

Don't stop moving life

Don't stop moving life

Can't stop your life

Can't stop your life

沢山の歯車が 新しい歯車が

Many gears, new gears

そっと房しくぐっと速く

softly, suddenly, quickly

廻れ廻れ全てはBeing

turn, turn, everything is Being

もっとおいで近くおいで

Come closer, come closer

世界はよく出来ている

The world is well made

繰り返す平凡な日も

Even the ordinary, repeating days

過ぎ去った日々が繋いだBeing

Being, connected by days gone by

天文学的確率

An astronomical chance

泣いて笑って泣いてもまた

Even if you weep, laugh, weep

最後に笑いたいから

I want to laugh until the very end

Don't stop moving life

Don't stop moving life

Can't stop your life

Can't stop your life

No comments!

Add comment