Translation of the song Uçurtma Bayramları artist Sezen Aksu

Turkish

Uçurtma Bayramları

English translation

Kite Festivals

Bir rüya, bir ümide yaslanıp yaralandık

On a dream, on a hope we lean as we are hurt

Tutunduk sevgilere düşe kalka, hep yol aldık

Struggling along we hold on to loves, we always moved forward

Yenilme, gel yenilme

Come don't be defeated

Gel, uçurtma bayramları var

Come, here are kite festivals

Haydi sevin de gel

Come cheer up and come

Ölümsüz, özgür çocukluğuna

Your immortal, free childhood

Yeniden yol ver

Give it the push again

Haydi koş, haydi gel

Come on run, come on come here

Bir avuç sevinç al annenden

Take a handfull of happiness from your mom

Bana da biraz ver

Give me some of it

Öylesine, öylesine yalnızız ki

We're so, exceedingly alone

Şu koskocaman şehir ve biz, bak

This enormous city and us, look

Ne olur, bari sen gel

For pity's sake, at least thou come back

Belki de aldatıldık

Maybe we're fooled

Belki Dünya hiç dönmüyor

Maybe the world has never turned

İmkansız, yanıldılar

Impossible, they were wrong

Ölüm yok, ölünmüyor

Death doesn't exists, one doesn't die

İmkansız, ah imkansız!

Impossible, oh impossible!

0 164 0 Administrator

No comments!

Add comment