Translation of the song イ・ケ・ナ・イ うららマジック artist Dragon Ball (OST)

Japanese

イ・ケ・ナ・イ うららマジック

English translation

Impossible, Beautiful Magic

悟飯:ごちそうさま!ああ、おいしかった。

Gohan: Thanks for the great meal! Ah, it was tasty.

チチ:はい。お粗末様でしただ。

Chichi: Yes. It was my pleasure.

悟飯:じゃボク、部屋で勉強するね。

Gohan: Well, I'm going to my room to study, okay?

チチ:悟飯ちゃん、ちょ~っと待つだ。ねぇ?

Chichi: Gohan-chan, ho~ld on a minute. All right?

悟飯:ん?なにお母さん。気持ち悪いなぁ…

Gohan: Huh? Okay, mom. I've got a bad feeling...

チチ:ジャジャジャジャーン!!これを見るだ!

Chichi: Ta-da!! Look at this!

悟飯:ん?なあにソレ。

Gohan: Huh? What is that?

チチ:聞いて驚くでねえぞ。

Chichi: Listen, you'll be surprised.

   な~んとこれは、ハンディカラオケ!

   Thi~s is a handy karaoke!1

悟飯:はあ…ヤな予感が…

Gohan: Yeah... a bad feeling...

チチ:なあにぶつぶつ言ってるだ!

Chichi: What did you mutter!

   ほら、テーブルを片付けたら上に乗る!

   Look now, put it on the table!

悟飯:なんで?テーブルの上になんて乗っちゃいけないよぅ。

Gohan: Why? We don't have to put it on the table.

チチ:母さんの言うことがきけねえのけ!

Chichi: Listen to what your mother says!

   テーブルはステージだ!

   The table is a stage!

悟飯:…はい。

Gohan: ...yes.

  (まったく前回のカラオケで、すっかりハマってんだもんなぁ。

   (For crying out loud, the last time we did karaoke, she got totally carried away.

   付き合いきれないよぅ…)

   I can't keep up...)

チチ:ほらほら、このマイクさ握って…これがスイッチだ。

Chichi: Look, look, hold this microphone... and here's the switch.

   これでカセットのスイッチ…さあ悟飯ちゃん!

   This is the cassette switch... come on, Gohan-chan!

   このハンディカラオケで特訓してカラオケに行くだ!

   Let's take a crash course in karaoke with this handy karaoke!

悟飯:やめようよぅ…この前だって、お店の人困ってたよ?

Gohan: Let's do it... though last time, remember the store owner got annoyed?

   一人で50曲も歌って…

   Singing 50 tracks all by yourself...

チチ:悟飯ちゃ~ん、母さんは寂しいだ!

Chichi: Gohan-cha~n, your mother's lonely!

   悟空さは、なんだかいっつもどっかで戦ってるし

   It seems like Goku is always off somewhere fighting.

   今なんて行方不明…その上悟飯ちゃんは、

   For some reason he's gone off now... and what's more,

   母さんのたったひとつの楽しみまで奪うって言うだか?!

   you're going to take away your mother's only fun?!

   うわあああん…惨い子供に育ってしまっただ~…

   Waaahhh... you've grown into a wretched child~...

悟飯:わかったよ。ごめん!

Gohan: I understand! I'm sorry!

チチ:んじゃ、新レパートリーから『イ・ケ・ナ・イ うららマジック』

Chichi: Okay, from our new repertoire - start the music for

   ミュージックスタートだ!えっと、スイッチオン!

   Impossible, Beautiful Magic! And, switch on!

悟飯:まったくもう…

Gohan: Here we go already...

★☆

★☆

恋じゃない 愛じゃない

It's not love, it's not love2

言ってはイケナイ事よ

I'm saying impossible things

あなたなら わかるでしょ

Maybe you know

私があなたを 狙ってる!

That I'm after you!

渋谷は 夜の街

Shibuya is a nighttime town

ナウなヤングが集れば

When the modern-day youth gather

踊りましょ 腰をフリ

They dance, shake their hips

このまま朝までゴー!

Go like this until morning!

★☆

★☆

あなたの瞳 吸いこまれたわ

I'm drawn into your eyes

愛の魔法は ウララ うらら!

The magic of love is beautiful -- beautiful!

恋じゃない 愛じゃない

It's not love, it's not love

口では言えない事サ

Unspeakable things from my mouth

キミとなら※

And perhaps

わかるハズ※

You know

瞳が心を 狙ってる!※

My eyes are after your heart!

チチ:悟飯ちゃん!口で言えねえことってなんだ?!

Chichi: Gohan-chan! Did you say something?!

   母さんは悲しいだ!まあた隠し事だか!?

   Your mother is sad! Are you keeping something from me!?

   だんだん悟空さに似てきて!母さんのけ者にして!!

   You're starting to be just like Goku! Making your mother an outcast!!

   どうせ母さんはかよわい女だ!でやあああっ!!

   You know, your mother's a frail woman! Boo hooo!!

悟飯:うわあぁっ!!母さん久々のアイスラッガー飛ばさないでよ。

Gohan: Wahhh!! Mom, don't unleash the eye slugger!3

   隠し事なんてないよ。ただの歌だよぅ。

   I'm not hiding anything! It's just a song.

   ほら、2番!

   Look, second turn!

芝浦 夜の海

Shibaura, on the nighttime ocean

アダルトムードが流れれば

When the adult atmosphere flows

肩をよせ 2人キリ

Alone, we draw close together

このままイケイケ

It's exciting like this

★☆

★☆

二人の心 堕ちていくのね

Both our hearts sinking

愛の魔法は ウララ うらら!

The magic of love is beautiful - beautiful!

★☆

★☆

恋じゃない 愛じゃない

It's not love, it's not love

言ってはイケナイ事よ

I'm saying impossible things

あなたなら わかるでしょ

Maybe you know

私があなたを 狙ってる!

That I'm after you!

恋じゃない 愛じゃない

It's not love, it's not love

言ってはイケナイ事よ

I'm saying impossible things

あなたなら わかるでしょ

Maybe you know

あなたが私を 狙ってる!

That I'm after you!

チチ:ひゅ~ひゅ~!リンダ困っちゃう~

Chichi: Oh, ohh~! Linda4 is a pain in the neck~

悟飯:さ、勉強べんきょう…

Gohan: Well, study, study...

チチ:なあに言ってるだ!やっと準備体操が終わったとこだ。

Chichi: What did you say! Your homework's already done.

   さあ、今からカラオケボックスへゴー!ゴー!!だ。

   So from now on, go! go! to the karaoke box!

   ほら、早く~!

   Look, quickly~!

悟飯:うわぁ、助けて~!

Gohan: Waahh, help~!

No comments!

Add comment