Canımı yoluna koyduğum
You're my mimosa flower
Mimoza çiçeğimsin
The one I gave my soul for
Kanatlanıp göğe uçma
Don't spread your wings and fly away
Uçma sevdiceğim
Don't fly away, my love
Avcın değilim ki senin
I'm not your hunter
Kaçma sevdiğim
Don't run away, my love
Yıktın dağlarımı yıktın
You've shattered my mountains
Mimoza çiçeğimsin
You're my mimosa flower
Başkası okşanıp sevilmez
I can't caress and love anyone else
Delirme sevdiceğim
Don't get crazy, my love
Yaktın ciğerimi yaktın
You're burnt me within
Yapma sevdiğim
Don't do that, my love
Öpüp okşayamam ben seni
I can't kiss and carress you
Mimoza çiçeğimsin
You're my mimosa flower
Alaca karganın gülüsün
You're a smile of a colored crow
Ellerin çiçeğisin
Its hands and its flower
Değişmem dünyaya seni
I won't exchange you for anything in the world
Gitme sevdiğim
Don't leave, my love
Çekilmez bir adam oldum yine
I've become an unbearable man again
Uykusuz aksi nalet
I can't sleep
Bi bakıyorsun ki ana avrat söver gibi
Sometimes I curse like an old hag
Azgın bir hayvan döver gibi bugün çalışıyorum
Hit like a wild animal
Sonra bir de bakıyorsun ki
Then you look, and
Ağzımda sönük bir sigara gibi tembel bir türkü
There's a lazy folk song in my mouth, like an old sigar
Sabahtan akşama kadar sırt üstü yatıyorum ertesi gün
I'm lying on my stomach from dusk till dawn
Evet evet ve beni çileden çıkarıyor büsbütün
Yes, it helps me with this torture
Kendime karşı duyduğum nefret ve de merhamet
Hatred and mercy that I feel for myself
Çekilmez bir adam oldum çekilmez
I've become an unbearable man again
Uykusuz aksi nalet
I can't sleep
Yine her seferki gibi haksızım
I'm wrong again, as always
Sebep yok
There's no reason
Olması da imkansız
And there could never be
Bu yaptığım iş ayıp rezalet
I know that what I'm doing is a complete disgrace
Fakat elimde değil gülüm
But there's nothing I can do
Elimde değil sevgilim
It's not in my power, my love
Seni kıskanıyorum
I'm jealous
Beni affet sevgilim
Forgive me, my love