Translation of the song ラストロマンス (Rasuto romansu) [Last Romance] artist Tokyo Girls' Style

Japanese

ラストロマンス (Rasuto romansu) [Last Romance]

English translation

last romance

波打つ音に目を閉じて

close your eyes to the sound of my beating heart

きみの鼓動のリズムを思い出している

remember the throbbing rhythm

生まれ変わらない細胞がまだ

the life that is not born yet

体温を忘れてはくれないの

don't forget the warmth

永遠だって誓っちゃったわりに

even if i swore for eternity

あっけないおとぎ話が終わっても

even if this fairy tail is ending

死んじゃえもしないよ

i don't think i'm dying

ねえ どうしようもないよね

hey, what do i do, do you know?

どうしようもないよね

what do i do, do you know?

どうしようもないよね

what do i do, do you know?

どうしようもないよね

what do i do, do you know?

どうしようもないよね

what do i do, do you know?

あしたせかいが終わったら

if the world will end tomorrow

なにもない地平線で神さまは泣くのかな

do you think god will cry beyond the horizon of nothingness?

きみの気持ちが壊れたら

will your heart break?

恋心 抱きしめて 深い海へと沈むわ

ill hold my heart tight, as i sink deeper into the sea

ディア・マイ・ラスト・ロマンス

dear my last romance

あしたせかいが終わったら

if the world will end tomorrow

きみの気持ちが壊れたら

will your heart break

ララ・ララ・ララ・ララ・ララ

la la la la la la la la la

ねむれない夜が終わっても

even if the sleepless nights are over

錆びついた こころじゃもう なにも感じられないよ

i have nothing but my lonely heart

朝が焼けるころ打ち寄せた

as the morning rose, i shoved you away

さよならを 抱きしめて 深い海へと沈む

hugging you goodbye before i sank into the ocean

あしたせかいが終わったら

if the world will end tomorrow

なにもない地平線で神さまは泣くのかな

do you think god will cry beyond the horizon of nothingness?

きみの気持ちが壊れたら

will your heart break

恋心 抱きしめて 深い海へと沈むわ

ill hold my heart tight, as i sink deeper into the sea

ディア・マイ・ラスト・ロマンス

dear my last romance

ディア・マイ・ラスト・ロマンス

dear my last romance

No comments!

Add comment