Translation of the song 運命 artist Tokyo Girls' Style

Japanese

運命

English translation

Fate

こんなところで バッタリ

What a surprise, running into you here

同じ街で 偶然じゃない

It's not just coincidence we're in the same town

こんな時間に会うなんて

I didn't expect to meet you at this hour

もしかしたら 運命じゃないの

Could it perhaps be fate?1

何処で今 何をしているのか

Where are you now? What are you up to?

誰と今 何を話してるの

Who are you with now? What are you talking about?

何だって わかってしまうのよ

What do you mean? Don't you know?

君以外 他には見えない

I haven't seen anyone else other than you

世界中で一番君を好きなのは私

I like you the most in this world

わかり切った簡単なこと 何故 何故 何故

This simple, obvious thing... why, why, why

感じているくせに 止まれない

Can't I stop what2 I'm feeling?

どんな時でも 一緒に

If I were with you at all times

いられたら 楽しいんじゃない

I bet it'd be fun

どんな夢でも二人なら

It'd be my wildest dream if we were together3

もしかしたら 叶うんじゃないの

Could it perhaps come true?

何を今 考えているのか

What are you thinking about now?

誰が今 目に映っているの

Who catches your eye now?4

いつだってわかってしまうのよ

Don't you always know?

君以外 何んにもいらない

I don't need anything other than you

世界中で一番君に似合うのは私

I'd be the best match for you in this world

わかり切った本当のこと 何故 何故 何故

This true, obvious thing... why, why, why

気付いているくせに やめれない

Can't I stop this habit of noticing you?

No comments!

Add comment