Translation of the song Malas Amistades artist Vanessa Zamora

Spanish

Malas Amistades

English translation

Bad Friendships

Tus malas amistades

Your bad friendships

Yo te dije de sus malas cualidades

I told you their bad qualities

No ves que todos quieren

You don't see that everyone wants

De tus bondades

Your kindness

Tus malas amistades

Your bad friendships

Yo te dije que no eran tan especiales

I told you they weren't all that special,

Que algún día te darías cuenta

That one day you'd realize

De que piensan como animales

They think like animals

Y me quité la luz de la luna

And I got rid of the moonlight

Para ocultarme de esta tortura

To hide from this torture

Porque la vida a veces es dura

Because sometimes life is hard

Y cuando recuperes cordura

And when you regain sanity

Basta admitir que las dos fuimos duras

Suffice to admit we were both harsh

No quiero más de esta censura, ah

I don't want more of this reproach, ah

Uh, uh uh

Uh, uh, uh

Mis malas amistades

My bad friendships

Yo te dije que no eran superficiales

I told you they weren't superficial

Y cuando me dí cuenta

And once I realized

El puñal ya estaba puesto en mi espalda

The dagger was already in my back

Y me quité la luz de la luna

And I got rid of the moonlight

Para ocultarme de esta tortura

To hide from this torture

Porque la vida a veces es dura

Because sometimes life is hard

Y cuando recuperes cordura

And when you regain sanity

Basta admitir que las dos fuimos duras

Suffice to admit we were both harsh

No quiero más de esta censura, ah, uh uh

I don't want more of this reproach, ah, uh, uh

Oh, y me quité la luz de la luna

Oh, and I got rid of the moonlight

Para ocultarme de esta tortura

To hide from this torture

Porque la vida a veces es dura

Because sometimes life is hard

Oh, y cuando recuperes cordura

Oh, and when you regain sanity

Basta admitir que las dos fuimos duras

Suffice to admit that we were both harsh

No quiero más de esta censura

I don't want more of this reproach, ah, uh, uh

Oh, y me quité la luz de la luna

Oh, and I got rid of the moonlight

Para ocultarme de esta tortura

To hide from this torture

Porque la vida a veces es dura

Because sometimes life is hard

Oh, y cuando recuperes cordura

Oh, and when you regain sanity

Basta admitir que las dos fuimos duras

Suffice to admit that we were both harsh

No quiero más de esta censura, hm

I don't want more of this reproach, hm

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment