Translation of the song Corsican Patriotic Song (Borgu) artist National Anthems & Patriotic Songs

Corsican

Corsican Patriotic Song (Borgu)

English translation

Borgo

Un generale fù mandatu quì

A general was sent here

In Bastia pè tumbà è ferì

In Bastia to kill and to do evil

Stu conte scemu chì vulia fà

This idiotic count, what does he hope to do?

Dumà lu populu di Pasquà.

to dominate Pasquale's people

Ma 'ssi guerrieri,

But these warriors,

Arditi è fieri

Daring and proud

Sò di a sterpa di Sampieru

Are Samperiu's kin

Di Sambucucciu, corsu sinceru

And of Sambucucciu, a true corsican

Luttonu contr'à u strangeru

Fighting against the foreigner

È quellu ghjornu

And today

Compi u sugiornu

Their stay ends

In Cirnu è in quelli cuntorni

In Cirnu and it's region

Chì funu avvinti è arrivinti

They were defeated time and again

Scacciati di l'isula vinti

And wiped off the island, vanquished

Ma 'ssi guerrieri,

But these warriors,

Arditi è fieri

Daring and proud

Sò di a sterpa di Sampieru

Are Samperiu's kin

Di Sambucucciu, corsu sinceru

And of Sambucucciu, a true corsican

Luttonu contr'à u strangeru

Fighting against the foreigner

St'armata feroce da serve i maiò

This ferocious army, servant of the powerful

À l'omu tranquillu a guerra arricò

To the peacful man brought war

Li pasturelli a pobbenu parà

The little farmers wanted to bring it

Sopra à la Bastia per a libertà.

To Bastia, for freedom

Ma 'ssi guerrieri,

But these warriors,

Arditi è fieri

Daring and proud

Sò di a sterpa di Sampieru

Are Samperiu's kin

Di Sambucucciu, corsu sinceru

And of Sambucucciu, a true corsican

Luttonu contr'à u strangeru

Fighting against the foreigner

In quellu Borgu a storia chì fù

Here in Borgo this story which was

Scritta in u sangue torna dinù

Written in blood, returns again

Per rammintà ciò chì fù è serà

To remind what was and what will be

Ci tocca à cantà, ci tocca à cantà.

We must sing, We must sing

Ma 'ssi guerrieri,

But these warriors,

Arditi è fieri

Daring and proud

Sò di a sterpa di Sampieru

Are Samperiu's kin

Di Sambucucciu, corsu sinceru

And of Sambucucciu, a true corsican

Luttonu contr'à u strangeru

Fighting against the foreigner

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment