А-а-а-аматьорка, аматьорка...
A-a-a-amateur, amateur...
А-а-а-аматьорка...
A-a-a-amateur...
А-а-а-аматьорка, аматьорка...
A-a-a-amateur, amateur...
А-а-а-аматьорка...
A-a-a-amateur...
Мила, май симпатична си ми! (Да бе, да)
Sweety1, I think that I like you! (Oh, well)2
Ще те черпя дори!
I'll even buy you a drink!
Заигра се с него сега -
You started playing with him now -
не е хапка това за твоята уста!
but he's not the man for you!
Виж как ти минават минутите слава...
See how your glory minutes are passing...
Дръпни се тогава!
Get out of the way then!
Да го видя с една аматьорка
To see him with an amateur -
ми е твърде познато до болка!
that's something really familiar for me!
Аз от тук ги поемам нещата,
I'm taking everything from here,
поигра си - стига за днес!
you've played for a bit - it's enough for today!
Да го видя с една аматьорка
To see him with an amateur -
ми е твърде познато до болка!
that's something really familiar for me!
Както блесна, така и угасна -
You went out in the same way you've flared up -
три на нула падаш от мен!
the score is 3:0 for me, you're losing!
Аматьорка, аматьорка...
Amateur, amateur...
А-а-а-аматьорка... Аре марш!
A-a-a-amateur... Go away!
Ти си най-красива, но до мига,
You're the most beautiful until the moment
в който аз съм дошла!
when I come!
Той говори с теб и си върха,
He speaks with you and you're the best,
но пропадаш, когато аз позвъня!
but you're falling when I'm calling!
Добре, че съм тука! (Да, мило)
It's good that I'm here! (Yes, baby)
Спасих го от скука! (Идвам)
I've saved him from boredom! (Coming)
Дръпни се тогава!
Get out of the way then!
Да го видя с една аматьорка
To see him with an amateur -
ми е твърде познато до болка!
that's something really familiar for me!
Аз от тук ги поемам нещата,
I'm taking everything from here,
поигра си - стига за днес!
you've played for a bit - it's enough for today!
Да го видя с една аматьорка
To see him with an amateur -
ми е твърде познато до болка!
that's something really familiar for me!
Както блесна, така и угасна -
You went out in the same way you've flared up -
три на нула падаш от мен!
the score is 3:0 for me, you're losing!
А-а-а-аматьорка, аматьорка...
A-a-a-amateur, amateur...
А-а-а-аматьорка... Аре марш!
A-a-a-amateur... Go away!
А-а-а-аматьорка...
A-a-a-amateur...
Да го видя с една аматьорка
To see him with an amateur -
ми е твърде познато до болка!
that's something really familiar for me!
Аз от тук ги поемам нещата,
I'm taking everything from here,
поигра си - стига за днес!
you've played for a bit - it's enough for today!
Да го видя с една аматьорка
To see him with an amateur -
ми е твърде познато до болка!
that's something really familiar for me!
Както блесна, така и угасна -
You went out in the same way you've flared up -
три на нула падаш от мен!
the score is 3:0 for me, you're losing!
Аматьорка... аматьорка...
Amateur... amateur...
А-а-а-аматьорка, аматьорка...
A-a-a-amateur, amateur...
А-а-а-аматьорка... Аре марш!
A-a-a-amateur... Go away!
Аре ставай да те няма! Чао!
Get up and go away! Bye!