Translation of the song дишай artist Preslava

Bulgarian

дишай

English translation

Breathe

Твоето подсъзнание, пак е в състояние,

Your subconsciousness is capable again

да тълкува като секс всяка моя дума днес.

of interpreting my every word today as (an invitation for) sex

Мръсно подсъзнание - будно състояние,

A dirty subconsciousness - a state of alertness

за начало на нощта никак не е зле това!

it is not at all a bad start of the night!

Щом за теб едно Здравей, означава Я ме сгрей,

When for you a ''Hello'' means ''Come warm me up''

с какво да продължа?

how should I continue?

Щом дори като мълча, пак безсрамно ти звуча,

If even when I'm silent, I sound shameless to you,

как ли ще ти прозвучи това?

then how is this going to sound to you?

Дишай, да настръхна, дишай да изтръпна,

Breathe, for me to get goosebumps, breathe, for me to go numb

дишай, и разхождай бавно дъха си по мен.

breathe, and walk your breath over me slowly

Дишай, по-дълбоко, дишай още много,

Breathe, deeper, breathe still more,

дишай, докато не полудея съвсем!

breathe, until I go completely crazy!

Твоето подсъзнание ми е оправдание,

Your subconsciousness is my excuse

чак сега ли го разбра - искам те и то сега!

it took you so long to understand - I want you and right now!

Мръсно подсъзнание - будно състояние,

A dirty subconsciousness - a state of wakefulness/an alert state

две достатъчни неща да си паснем в любовта!

two things that are enough for us to fit together well in love!

No comments!

Add comment