Translation of the song Повече не питай artist Preslava

Bulgarian

Повече не питай

English translation

Don't Ask Anymore

До южния полюс ходих, пак навсякъде виждам те!

I went to the South Pole, but I see you everywhere again!

Децата на теб си кръстих, друго повече не питай!

I named my children after you, don't ask anything anymore!

На колко добри мъже съсипах животите!

How many lives of good men I have ruined!

Докато забравям те, още съм с теб!

While I'm forgetting you, I'm still being with you!

Припев:

Chorus:

Удари ме, лъжи ме,

Hit me, lie to me,

кажи дума една, но да боли,

Say just a word, but a painful one,

да мога от теб да си тръгна!

So that I can leave you!

Да си номер едно престани,

Stop being a number one (for me),

хайде, веднъж ме отблъсни,

Come on, chase me away just once,

да няма любов - нещо направи!

Do something, so that the love disappears!

Когато целувам други, не отварям очите си!

When I kiss other men, I don't open my eyes!

Ще видя, че ти си вътре, друго повече не питай!

Because I'll see you in them, don't ask anything anymore!

Не питай за нощите, с телата на другите -

Don't ask about the nights when I've slept with other women -

когато доскосваш ме - още съм с теб!

I'm still with you, when you touch me!

Припев:

Chorus:

Удари ме, лъжи ме,

Hit me, lie to me,

кажи дума една, но да боли,

Say just a word, but a painful one,

да мога от теб да си тръгна!

So that I can leave you!

Да си номер едно престани,

Stop being number one (for me),

хайде, веднъж ме отблъсни,

Come on, chase me away just once,

да няма любов - нещо направи!

Do something, so that the love disappears!

Повече не питай... Повече не питай...

Don't ask anymore... Don't ask anymore...

Да няма любов - нещо направи!

Do something, so that the love disappears!

Припев:

Chorus:

Удари ме, лъжи ме,

Hit me, lie to me,

кажи дума една, но да боли,

Say just a word, but a painful one,

да мога от теб да си тръгна!

So that I can leave you!

Да си номер едно престани,

Stop being number one (for me),

хайде, веднъж ме отблъсни,

Come on, chase me away just once,

да няма любов - нещо направи!

Do something, so that the love disappears!

Да няма любов - нещо направи...

Do something, so that the love disappears...

No comments!

Add comment