Translation of the song मुझसे जुदा हो कर artist Lata Mangeshkar

Hindi

मुझसे जुदा हो कर

English translation

Getting separated from me

मुझसे जुदा हो कर तुम्हे दूर जाना है

Getting separated from me, You have to go far away

मुझसे जुदा हो कर तुम्हे दूर जाना है

Getting separated from me, You have to go far away

पलभर की जुदाई फिर लौट आना है

It's just a moment of separation, then you have to come back

साथिया, संग रहेगा तेरा प्यार

My love, your love is always with me

साथिया, रंग लायेगा इंतज़ार

My love, this wait will be for the better

तुमसे जुदा होकर मुझे दूर जाना है

Getting separated from you, I have to go far away

तुमसे जुदा होकर मुझे दूर जाना है

Getting separated from you, I have to go far away

पलभर की जुदाई फिर लौट आना है

It's just a moment of separation, then I have to come back

साथिया, संग रहेगा तेरा प्यार

My love, your love is always with me

साथिया, रंग लायेगा इंतज़ार

My love, this wait will be for the better

मै हूं तेरी सजनी, साजन है तू मेरा

I'm your beloved, You're my lover

तू बाँध के आया, मेरे प्यार का सेहरा

You've come wearing, The headdress of my love

चेहरे से अब तेरे हटती नहीं अखियाँ

To keep staring at your face, my eyes are unable to stop that

तेरा नाम ले लेकर छेडे मुझे सखियाँ

Taking your name, my girlfriends tease me

सखियोंसे से अब मुझको पिछा छुडाना है

When it comes to my girlfriends, I want to run away from them

सखियोंसे से अब मुझको पिछा छुडाना है

When it comes to my girlfriends, I want to run away from them

पलभर की जुदाई फिर लौट आना है

It's just a moment of separation, then I have to come back

साथिया, संग रहेगा तेरा प्यार

My love, your love is always with me

साथिया, रंग लायेगा इंतज़ार

My love, this wait will be for the better

मेरे तसव्वुर मै तुम रोज़ आती हो

In my dreams, You come everyday

चुपके से तुम आकर मेरा घर सजाती हो

Secretly when you come, You decorate my house

हो सजनी बडा प्यारा ये रुप है तेरा

Oh my love, Your guise is very lovely

गजरे कि खुशबू से मेहका है घर मेरा

From the fragrance of your flowers, my house is smelling good

आँखों से अब तेरी काजल चुराना है

Now from your eyes I want to steal the kohl

आँखों से अब तेरी काजल चुराना है

Now from your eyes I want to steal the kohl

पलभर की जुदाई फिर लौट आना है

It's just a moment of separation, then you have to come back

No comments!

Add comment