Translation of the song मोरनी artist Lata Mangeshkar

Hindi

मोरनी

English translation

Peahen

मोरनी बागा मा बोले आधी रातमा

In the garden at midnight the peahen said,

छननछन चूड़ियां खनक गयी देख साहिबां

Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!

चूड़ियां खनक गयी हाथ मा

How my bangles ring upon my arms!

मैं तो लाज के मारे, हो गयी पानी पानी

I, in my shame, melted away*

सब लोगों ने सुन ली मेरी प्रेम कहानी

Now that everyone had heard my love story

मुँहसे बात निकल गयी बात बात मा, बात बात मा

The story slipped from my lips amidst conversation, amidst conversation,

छननछन चूड़ियां खनक गयी देख साहिबां

Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!

जाने कौन घड़ी मैं निकले साजन घरसे

Who knows at what time my love leaves home,

मैं घूँघट में जाऊं गयी कितने सावन बरसाए

When I leave in my veil, it brings pouring rain,

मेरी प्यास ना बुझी रे बरसात मा, बरसात मा

My thirst is not quenched by the downpour, by the downpour,

छननछन चूड़ियां खनक गयी देख सहिबां ...

Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!

सुनी सेज पे सैयाँ सारी रात मैं जागी

My love, on my bare bed I lay awake all night,

तेरे पीछे पीछे मेरी नींद तो भागी

My sleep followed you as you left,

मेरा चैन भी गया रे तेरे साथ मा

And my peace left with you as well.

छननछन चूड़ियां खनक गयी देख साहिबां ...

Chana-na-chan! Look madam, how my bangles ring!

ओ मेरा नेहरा छूटे रे माएरी छाती फूटे ढोल

My heart leaps** and my chest bursts like a drum

ओ ढोला मत जा जा जा

Oh drummer, don't leave

रे ढोला मत जा जा जा

Hey drummer, don't leave

No comments!

Add comment