Translation of the song हाल-ए-दिल artist Lata Mangeshkar

Hindi

हाल-ए-दिल

English translation

The state of my heart

हाल-ए-दिल यूँ उन्हें सुनाया गया

I confessed idly the state of my heart

आँख ही को ज़ुबां बनाया गया

My eye itself had become the tongue

ज़िन्दगी की उदास रातों को

I adorned life's wistful nights

आपकी याद से सजाया गया

With your memory

इश्क़ की वह भी इक मंज़िल थी

That too was a stage of love

हर क़दम पर फ़रेब खाया गया

And upon each step I was deceived

दिल पे एक वह भी हादसा गुज़रा

That incident, too, passed upon the heart

आज तक दिल से न छुपाया गया

And too this day that event has not been hidden from it

लाख तूफ़ाँ समेट कर, या रब

Oh Lord, a thousand storms you have gathered to create the Heart

किस लिए एक दिल बनाया गया

For whom is it made?

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment