Quand t'étais perdue dans ton Insta'
When you were lost on insta
Je voulais juste vivre l'instant
I just wanted to live in the moment
Réponds à tous tes prétendants
Answer to all your lovers
On verra quand ils seront absents
We'll see when they're gone
On sait déjà tout ce qu'on ne sait pas
We already know everything we don't know
On se rapproche de tout c'qui nous sépare
We're getting closer to everything that separates us
Tous les chemins me mènent pas à Rome
Not all roads lead to Rome
Tu loves à l'italienne, baby non
You love the Italian way, baby, no
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Strange mixture, we make strange mixtures
Salive des anges, suçon du diable
Angel's saliva, devil's hickey
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Strange mixture, I make strange mixtures
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
I've been having weird dreams with a hint of you
Tu me détestes
You hate me
Reste sur ta veste
Stays on your jacket
On sait déjà tout ce qu'on ne sait pas
We already know everything we don't know
On se rapproche de tout c'qui nous sépare
We're getting closer to everything that separates us
Tous les chemins me mènent pas à Rome
Not all roads lead to Rome
Tu loves à l'italienne, baby non
You love the Italian way, baby no
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Strange mixture, we make strange mixtures
Salive des anges, suçon du diable
Angel's saliva, devil's hickey
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Strange mixture, I make strange mixtures
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
I've been having weird dreams with a hint of you
Des rêves partis
Rave parties
J'n'en reviens pas
I can't believe it
Es-tu encore en vie?
Are you still alive?
Nos rêves partis
Our lost dreams
J'n'en reviens pas
I can't believe it
Es-tu encore en vie?
Are you still alive?
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Strange mixture, we make strange mixtures
Salive des anges, suçon du diable
Angel's saliva, devil's hickey
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Strange mixture, I make strange mixtures
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
I've been having weird dreams with a hint of you
Je rêvais d'une autre histoire
I was dreaming of another story
Mais nos destins se séparent
But our fates are parting
Quand l'amour fait volte-face
When love flip-flops
Tu me rappelles que j'étais à toi
You remind me that I was yours
Dévorés par nos idées noires
Devoured by our dark thoughts
Toi l'ange à la beauté du diable
You, the angel with the devil's beauty
C'est la dérive aux larmes, des rires aux drames
Drifting to tears, from laughter to drama
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Strange mixture, we make strange mixtures
Salive des anges, suçon du diable
Angel's saliva, devil's hickey
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Strange mixture, I make strange mixtures
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
I've been having weird dreams with a hint of you