Translation of the song Hiroshima artist Claire Laffut

French

Hiroshima

English translation

Hiroshima

On est mégalo un peu tous les deux

Both of us desire power a little bit

Du mal à avouer mes torts

I had trouble admitting my faults

Et ça oui on a

And that's what we have

Comme un matador, tu joues avec nos sorts

Like a matador, you are playing with our destinies

Quand tu fais le mort et ça part en éclat

When you play dead and they shatter to pieces

Et on se recolle sous les draps

And we get back together under the sheets

Enlève ton gilet, ton gilet par balle

Take off your vest, your bulletproof vest

Dépose les armes et mes cheveux en bataille

Put down the guns and my wild hair

Mon amour est Hiroshima

My love is Hiroshima

Tout part en fumée où qu'on aille

Everywhere we go things turn to smoke

On n'est plus qu'un champ d'bataille

A battlefield is all we have left

Où nos baisers sont des balles

Where our kisses are the bullets

Tout part en fumée où que t'ailles

Everywhere you go things turn to smoke

On n'est plus qu'un champ d'bataille

A battlefield is all we have left

Mon amour est Hiroshima

My love is Hiroshima

Sous le mirador, je vois l'ennemi qui débarque

Under the watchtower, I see the enemy who is coming

Qui veut me voler mon trésor, je lui envoie tous mes soldats

Who wants to seal my treasure, I send to him all my troops

Faut qu'j'me jette à l'eau, qu'je survive au silence radio

I have to jump into the water, to survive in radio silence

Dans tes barbelés, mon cœur s'évade

My heart escapes from your barbed wire

Et on se recolle sous les draps

And we get back together under the sheets

Enlève ton gilet, ton gilet par balle

Take off your vest, your bulletproof vest

Regarde, je renais comme le ginkgo biloba

Look, I am reborn like a ginkgo

Mon amour est Hiroshima

My love is Hiroshima

Tout part en fumée où qu'on aille

Everywhere we go things turn to smoke

On n'est plus qu'un champ d'bataille

A battlefield is all we have left

Où nos baisers sont des balles

Where our kisses are the bullets

Tout part en fumée où que t'ailles

Everywhere you go things turn to smoke

On n'est plus qu'un champ d'bataille

A battlefield is all we have left

Mon amour est Hiroshima

My love is Hiroshima

Rappelle-toi de toute l'énergie

Remember the energy

Qu'il y avait autour de nous

That used to float around us

Encerlée par tes bras

Surrounded by your arms

Rappelle-moi de toujours choisir

Remind me to always choose

La paix au lieu des stratégies

Peace instead of strategies

Qui m'emmèneront loin de toi

That draw me away from you

Tout part en fumée où qu'on aille

Everywhere we go things turn to smoke

On n'est plus qu'un champ d'bataille

A battlefield is all we have left

Où nos baisers sont des balles

Where our kisses are the bullets

Tout part en fumée où que t'ailles

Everywhere you go things turn to smoke

On n'est plus qu'un champ d'bataille

A battlefield is all we have left

Mon amour est Hiroshima

My love is Hiroshima

No comments!

Add comment