Benvinguts al llarg viatge.
Welcome to the long trip.
Benvinguts al llarg viatge.
Welcome to the long trip.
Plou i ell desplega l'equipatge
It rains and he unfolds his luggage
i entre antics vestits de clown treu un barret vell,
and among old clown suits, he takes out an old hat,
no, que avui no s'omple de diners, que avui s'omple d'aigua.
no, that doesn't get filled with money today, that today gets filled with water.
Hi ha un circ predilecte, tarambanes il·lustres somiadors.
There's a favourite circus, distinguished dreamer crackpots.
Hi ha colors i colors, hi ha un circ que se'n va i es queda.
There are colours and colours, there's a circus that goes and stays.
Com un príncep curiós, jo pensava que era la vida més bella.
Like a curious prince, I thought that it was the most beautiful life.
Hi ha un circ que s'estella de l'autèntica por, la cautela i l'error.
There's a circus that blows out from the authentic fear, the caution and the mistake.
Hi ha un circ que es mor, s'estella, se'n va i es queda.
There's a circus that dies, blows out, goes and stays.
Tenim el riure a favor, cada rialla del món
We have the laughter in favour, each laugh of the world
que avança, que avança, no tinguis por.
that moves forward, moves forward, don't be afraid.
Que avui una plaça s'omple de festa entre les llums,
Today a square fills with celebration between the lights,
la mateixa que m'ha vist créixer, llàgrimes als ulls.
the same that saw me growing, with tears in the eyes.
Hi ha un circ que mossega, i amb les dents desvetlla la son
There's a circus that bites, and with the teeth keeps you awake
i cada dia s'adorm com si aquell dia fos el darrer.
and each day falls asleep like it was the last one.
Hi ha un circ al carrer, som viatge i som germans.
There's a circus on the street, we're trip and we're brothers.
Hi ha un circ que dibuixa somiadors caminant per la corda fluixa.
There's a circus that draws dreamers walking the tightrope.
Hi ha un circ tresor, que respira, flaira de vida.
There's a treasure circus, that breaths, smell of life.
Tenim el riure a favor, cada rialla del món
We have the laughter in favour, each laugh of the world
que avança, que avança, no tinguis por.
that moves forward, moves forward, don't be afraid.
Que avui una plaça s'omple de festa entre les llums,
Today a square fills with celebration between the lights,
la mateixa que m'ha vist créixer, llàgrimes als ulls.
the same that saw me growing, with tears in the eyes.
Amb mil cançons hem escrit l'equipatge,
We've written the luggage with a thousand songs,
un nou paisatge, un circ que dibuixa.
a new sight, a circus that draws.
Txarango caminant per la corda fluixa.
Txarango walking the tightrope.
Senyores i senyors, petits i grans,
Ladies and gentlemen, children of all ages,
benvinguts al llarg viatge!
welcome to the long trip!