Translation of the song Músic de carrer artist Txarango

Catalan

Músic de carrer

English translation

Street musician

Vaig caminant com el firaire

I go walking like the merchant

pres del seu ball sota els estels.

trapped in his dance beneath the stars.

Des de la Barcelona al Caire

From Barcelona to Cairo

canten sirenes cançons rebels.

mermaids sing rebellious songs.

Duc els tambors d'un mar en ruïnes.

I carry the drums of a ruined sea.

Sóc pastor errant de tot un circ.

I'm a pastor wandering in a circle.

Sempre a punt per robar la lluna!

I'm always about to rob the moon!

Jo sóc músic de carrer,

I'm a street musician,

del teu pas sóc titellaire.

I'm the puppetmaster of your steps.

Deixo l'alegria a l'aire

Leave joy to the air

per quan vulguis parar el temps.

for when you want to pass time.

Sóc fill del mar que desespera,

I'm a son of the sea which despairs,

duc a la sang el seu verí.

carrying the blood of its venom.

Sobre la pell el sol ens crema,

The sun burns our skin,

si estem junts crema la nit.

if we're together the night burns.

Malgrat camino sense cap casa

Even if I live without a home

sóc l'aixopluc dels teus petons.

I'm the coat of your kisses.

Vinc a encendre foc a la plaça!

I come to set fire to the square!

Jo sóc músic de carrer,

I'm a street musician,

del teu pas sóc titellaire.

I'm the puppetmaster of your steps.

Deixo l'alegria a l'aire

Leave joy to the air

per quan vulguis parar el temps.

for when you want to pass time.

Que s'encenguin els tambors

May the drums set fire

al ritme de la tempesta.

to the rhythm of the storm.

T'he buscat entre la festa

I've found you joining the party

perquè explotin al teu cos.

because they explode in your body.

De les valls fins a les dunes,

From the valleys to the dunes,

el teu cos sota la lluna

your body below the moon

m'atrapà quan cau la nit.

traps me when night falls

I al matí sempre m'aparta

And in the morning I always leave

no hi seré per despertar-te,

I won't be there to wake you up,

em va agradar estimar-te ahir.

I liked loving you yesterday.

No comments!

Add comment