Saltimbanquis... somiadors... arlequins...
Saltimbancos… dreamers… harlequins…
clowns... somiatruites... equilibristes...
clowns… daydreamers… tightrope walkers…
trapezistes... mims... mags..
trapezists… mimes… magicians…
viatgers... il·lusionistes...
travellers… illusionists…
Vaig estar temptant la sort,
I've been tempting luck,
mesurant les paraules,
measuring words,
vaig flotant entremig dels records.
I've been floating between memories.
I flotant buscant el paradís,
And floating, looking for paradise,
retallant les distàncies que
cutting down the distances that
em transporten a un món indecís.
take me to an indecisive world.
Però jo mai, mai, mai, mai, seré feliç
But I'll never, ever, ever, ever be happy
com ho he estat aquesta nit.
like I was tonight.
Però jo mai, mai, mai, mai...
But I'll never, ever, ever, ever…
Quan tot s'enlaira
When everything takes off
toco els somnis de puntetes,
I touch my dreams on tiptoes.
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Together we can go farther, farther.
Un llarg viatge,
A long voyage,
il·lusions dins les maletes,
Excitement in our suitcases,
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Together, we can go father, farther.
Vaig flirtejant amb la por,
I've been flirting with fear,
navegant entre dubtes
navigating between doubts,
vaig somiant amb la teva escalfor.
I've been dreaming with your warmth.
I somiant que tu remes amb mi
And dreaming that you row with me
fins que aquella incertesa
until that uncertainty
es fon quan se'ns creuen els camins.
melts away when our paths cross.
Però jo mai, mai, mai, mai, seré feliç
But I'll never, ever, ever, ever be happy
com ho he estat aquesta nit.
like I was tonight.
Però jo mai, mai, mai, mai...
But I'll never, ever, ever, ever…
Quan tot s'enlaira
When everything takes off
toco els somnis de puntetes,
I touch my dreams on tiptoes.
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Together we can go farther, farther.
Un llarg viatge,
A long voyage,
il·lusions dins les maletes,
Excitement in our suitcases,
junts podem arribar més lluny, més lluny.
Together, we can go father, farther.
Quan tot s'enlaira
When everything takes off