Translation of the song Tanca els ulls artist Txarango

Catalan

Tanca els ulls

English translation

Close Your Eyes

Plou entre tu i els altres

It's raining between you and the others

sé bé què sents posat dins la mateixa guerra

I know well that you feel put in the same war

tothom busca un trosset de terra

Everyone looks for a piece of earth

i casa nostra és un tros de temps

and our home is a piece of time

sé bé què sents

I know well what you feel

Eh! Si la nit t'espanta vine aquí

Eh! If the night frightens you, come here

tinc un circ de cançons fins a l'alba

I have a circus of songs all the way to the dawn

Eh! Quan et plogui a dins vine a casa

Eh! When it rains within, come home

tanca els ulls si no veus el camí

Close your eyes if you don't see the road

Les estrelles són fars a l'horitzó

The stars are lighthouses on the horizon

jo sempre les he vist en els teus ulls

I've always seen them in your eyes

duus a dins inquieta i viva

You hold inside, restless and living

la crida dels esculls

the cry of the reefs

d'una terra llunyana

of a faraway land

somnis enllà.

past dreams.

Quan la nit, nues i plenes de cançons,

When the night, the sirens of the voyage,

vinguin a buscar-te des del mar

nude and full of songs

les sirenes del viatge

come to find you from the sea

no ho dubtis i emprèn el vol

don't doubt it and take flight

aquí tens el meu desig: camina!

This is my wish: walk!

Camina lluny

Walk far away

camina com qui vol saber-ho tot

Walk with those who want to know it all

camina fins a trencar-te

Walk until you break down

camina

Walk

Eh! Si la nit t'espanta vine aquí

Eh! If the night frightnes you, come here

tinc un circ de cançons fins a l'alba

I have a circus of songs all the way to the dawn

Eh! Quan et plogui a dins vine a casa

Eh! When it rains within, come home

tanca els ulls si no veus el camí

Close your eyes if you don't see the road

Que quan siguis lluny una cançó et torni a casa,

May a song bring you home when you're far away

que quan s'enamorin de tu no pretenguin tenir-te,només acompanyar-te

May, when they fall in love with you, they not try to have you, only be with you

que la vida no sigui només un llit amable, un passeig dolç

May life not only be a pleasant bed, a sweet passage

que les coses que esperes no siguin com esperes quan les visquis

May the things you await not be like you hoped when you see them

que tinguis l'alegria dels dies clars

May you feel the joy of clear days

que als matins et despertin sense precipicis

May they awaken you in the morning with no precipitation

que estimis molt algú sense que el necessitis

May you love someone very much without needing him

i no deixis que les ferides s'endureixin al cor que no reposin al pou de l'ànima.

And may you not let your wounds harden in your heart, that do not rest in the depths of your soul.

Recorda, si plou dins teu,

Remember, if it rains within you,

que caminar cura les ferides

that walking heals all wounds

que viure, viure no és estar vius,

that living, living is not being alive,

viure és l'actitud d'omplir la vida,

living is the act of filling life

la vida,allò que passa quan tu rius.

life, of what happens when you laufh.

Eh! Si la nit t'espanta vine aquí

Eh! If the night frightens you, come here

tinc un circ de cançons fins a l'alba

I have a circus of songs all the way to the dawn

Eh! Quan et plogui a dins vine a casa

Eh! When it rains within, come home

tanca els ulls si no veus el camí

Close your eyes if you don't see the road

No comments!

Add comment