Yarım kalmış devrimin bende
An unfinished revolution
Değeri ne kadar olur ki sende
How much could it's value be for me, also you
Çok yorulmuş gibisin
Look so tired
Aman o vazo düşmesin
Care, may that vase don't fall down
Senin için senden ayrı durdum
For you, I was away from you
Saatleri hep öğlene kurdum
I put the alarms to the noon
Ama artık bana yeter
But now it's enough for me
Akşam akşam bu keder
This evening, this much sorrow
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I wanted to ask this for so long
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a little bit coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But I have a good personality
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I wanted to ask this for so long
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a little bit coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But I have a good personality
Telefonumun şarjı hala
The battery of my phone
Dolamadı ne yapıcaz pekala
Is not full yet, what can we do? Wll, ok
Gidebiliriz de ama
We can leave as well but
Yol da kapanır falan maazallah
It can turn off on the way god forbid
Yeterince korkutucu değilim
I'm not scary enough
Duran toplarda gayet iyiyim
I'm pretty good on set play
Öteki olarak geldiğim yerde
At the place that I came as 'other'
Hala yabancı gibiyim
I'm still like a stranger
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I wanted to ask this for so long
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a little bit coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But I have a good personality
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I wanted to ask this for so long
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a little bit coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But I have a good personality
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I wanted to ask this for so long
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a little bit coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But I have a good personality
Bunu uzun zamandır sormak istiyordum
I wanted to ask this for so long
Ama biraz korkak biriyimdir üzgünüm
But I'm a little bit coward, I'm sorry
Ama kişilikte düzgünüm
But I have a good personality
Senin için senden ayrı durdum
For you, I was away from you
Saatleri hep öğlene kurdum
I put the alarms to the noon
Ama artık bana yeter
But now it's enough for me
Akşam akşam bu keder
This evening, this much sorrow
Senin için senden ayrı durdum
For you, I was away from you
Saatleri hep öğlene kurdum
I put the alarms to the noon
Ama artık bana yeter
But now it's enough for me
Akşam akşam bu keder
This evening, this much sorrow