Translation of the song Отчий дом artist Evgeny Martynov

Russian

Отчий дом

English translation

Childhood house

Радость или грусть нас ждут потом...

The joy or the sadness will be awaiting us later on

Но всему начало - отчий дом.

But at the beginning of everything is a childhood home.

Там у колыбели матери нам пели

Where, by our cribs, our mothers sang to us

Песню любви.

the lullaby of love.

Вновь сейчас во мне звучит она.

This song still resonates in me.

Ждёт меня наш домик в три окна,

The little house with three windows is awaiting me.

Близко ли, далёко свет родимых окон

Whether it is far or near, the light from the ancestral windows

Вечно не померкнет для меня.

Will never fade for me.

Припев:

Chorus:

Как живёшь ты, отчий дом,

How are you, childhood home?

В светлой грусти о былом?

Are you enveloped in the light sadness of the times past?

Я у дома, у крыльца родного

I am here, by my childhood porch,

Встречи жду и вновь пою.

Awaiting to see you and I sing again.

Здравствуй, милый отчий дом!

Hello, dear old house!

Будь за нас спокоен.

Please don’t worry about us.

Где б я ни был - ты всегда, всегда со мною

Wherever I may be, you are always, always within my heart.

Я согрет твоим теплом.

I am caressed by your warmth.

Сколько бы на свете мне ни жить, -

However long I would live in this world, -

Век его доверьем дорожить.

I would always treasure its trust in me.

Но, уж так ведётся, юность расстаётся

But so it goes,

С домом родным.

The youth has to say goodbye

Годы, словно сны, над ним летят.

The years, like the dreams, are flying over it.

Я ловлю душой отцовский взгляд,

I catch my father’s glance with all my soul.

Мама дни и ночи ждёт желанной почты.

My mother is waiting for the letters from me day and night.

Помните об атом, сыновья!

Please remember this, sons!

Припев

Chorus:

No comments!

Add comment