Translation of the song 我有一个装满星星的口袋 artist Rainbow Chamber Singers

Chinese

我有一个装满星星的口袋

English translation

I Have a Pocket Full of Stars

我有一个装满星星的口袋

I have a pocket full of stars

悄悄打开它在夏日的夜晚

I gently pull it open on a crisp summer night

那是等到整片森林都入睡后

Wait until the entire swath of forest has sunk into sleep

属于我自己的小秘密

One little secret that is mine only

我有一朵永不开放的花

I have a bud that will never bloom open

偷偷埋葬它在秋日的草原

Furtively buried on the fall-colored prairie

那是布满荆棘容易戳手的花呀

It is covered in thorns that can easily prick unmindful hands

总之不要让别人找到它

I mustn’t let anyone discover it

我有一个握得紧紧的拳头

I have a fist that always clenches tight

我有一段让人难过的往事

I have a past that will bring tears to people’s eyes

我有一条弯弯曲曲叫做未来的山路

I have a zigzagging trail called the mountain road of the future

不知有谁与我一起走

I wonder who will walk it with me?

我有一片充满淘气的云朵

I have a cloud brimming with playfulness

单单飘在叫作大人的天空

Just idly drifting in the so-called “adults’ sky”

四周景色是那么的孤单难堪

The surrounding scenery is so terribly lonely and contrived

最好不要变得跟他们一样

Would be best if I avoid becoming like them

我有一双不大不小的眼睛

I have a pair of eyes that are neither too big nor too small

我有一双十分灵敏的耳朵

I have a pair of ears that are extraordinarily sensitive

我有一湖体验多年积攒下来的美好

I have a lake in which beautiful experiences from so many years are stashed

不知该和谁分享

I wonder with whom can I share them?

我有一湖体验多年积攒下来的美好

I have a lake in which beautiful experiences from so many years are stashed

不知该和谁分享

I wonder with whom can I share them?

我有一个装满星星的口袋

I have a pocket full of stars

悄悄打开它在夏日的夜晚

I gently pull it open on a crisp summer night

那是等到整片森林都入睡后

Wait until the entire swath of forest has sunk into sleep

属于我自己的小秘密

One little secret that is mine only

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment