Translation of the song Twa Corbies artist Folly Bridge

English (Scots)

Twa Corbies

English translation

Two Ravens

As I was walking all alane

As I was walking all alone

I heard twa corbies makin' mane;

I spied two ravens moaning out

And tane ontae the tither did say,

One said to the other-o

Where shall we gang and dine the day

Where shall we go and dine today-o?

Where shall we gang and dine the day?

Where shall we go and dine today-o?

Down behind yon aul fail dyke

Down behind that old wall of turf

I wot there lies a new slain knight;

I know that a new slain knight lies there

And naebody kens that he lies there-o

And no one knows that he lies there-o

But his hawk and his hound and his lady fair-o,

But his hawk and his hound and his charming lady-o

His hawk and his hound and his lady fair.

But his hawk and his hound and his charming lady-o

His hawk is tae the hunting gane,

His hound went hunting

His hound to fetch the wildfowl hame;

His hawk to drop the wildfowl home

His lady has ta'en anither mate-o

His Lady found herself another man-o

So we may eat our dinner sweet-o,

Thus we may have our dinner in a canter-o

We may eat our dinner sweet

Thus we may have our dinner in a canter-o

Ye'll sit on his white hause-bane

You'll land on his collarbone

And I'll pike out his bonny blue een;

And I'll scratch his fine blue eyes out

With many a lock of his golden hair-o

Along with a lock of his golden hair-o

We'll theek our nest when it grows bare-o,

We'll build our nest when it's in sight-o

Theek our nest when it grows bare.

We'll build our nest when it's in sight-o

There's many a one for him makes mane

There are many that wail for him

But none shall ken where he is gane;

But no one shall know where he has gone

O'er his white bones when they are bare-o

Or his white bones, when they're in sight-o

The wind shall blow forevermair-o,

The wind shall blow forevermore-o

The wind shall blow forevermair.

The wind shall blow forevermore-o

No comments!

Add comment