Mirando el río una rumbita te escribí
Watching the river, I wrote you a rumba
mientras te esperaba,
while I watched you
con el pechito inquieto y alegre,
with your chest restless and happy
y un andar de no ser de acá.
and a being of not being from here.
De aquí no me moví de tu vértigo mío,
From here I didn't move from your vertigo of mine,
de tu sonrisa vertical,
from your vertical smile,
que misteriosa es una rosa de Hiroshima
how mysterious is the Hiroshima rose
y la rumba que hay.
and the rumba that there is.
La rumba se ríe, no sabe si es rumba,
The rumba laughed, it doesn't know if it's rumba,
será un momento nada más,
it might be a moment, nothing more
de eternidad, de esos que me da.
of eternity, of those that give me
Todos los días, todos los segundos
Every day, every second
infinitamente, la alegría de vivir,
infinitely, the happiness to live,
el sentido que da la vida vivir contigo.
the sense that gives life, to live with you.
En el cielo , en el suelo, en cada una de tus cosas,
In the sky, in the ground, in every one of your things,
En el cielo , en el suelo, en cada una de tus cosas.
in the sky, in the ground, in every one of your things.