Translation of the song El Salmón artist Andrés Calamaro

Spanish

El Salmón

English translation

The salmon

Quiero arreglar todo lo que hice mal

I want to fix all that I did wrong

Todo lo que escondí hasta de mí

All I hid even from me

Debo contar lo que yo solo se

I must tell what only I know

Uh perdón, Víctor Sueiro también

Oh sorry, Víctor Sueiro too

Quiero arreglar todo lo que hice mal

I want to fix all that I did wrong

Todo lo que escondí hasta de mí

All I hid even from me

Debo contar lo que sólo yo sé

I must tell what only I know

Uh perdón, Ángel Cristo también

Oh sorry, Angel Cristo too

Se ve que para algo usé la cuchara

It seems that for something I used the spoon

Porque no encuentro sopa, postre ni ensalada

Because I don't find soup, desert or salad

Hay botellas vacías de marcas extrañas

There's empty bottles of strange brands

Las debo haber tomado, qué resaca

I must have drunk them, what a hangover

No pienso estar Enero en Pinamar

I don't think of spending january in Pinamar

No me excita cagar en el mar

Shitting in the sea doesn't turn me on

Qué tentación yo me voy al Bolsón

What a temptation I'm going to el Bolson

Reservé por ahí una gran suite

I reserved there a great suite

No pienso estar Enero en Pinamar

I don't think of spending january in Pinamar

No me excita cagar en el mar

Shitting in the sea doesn't turn me on

Qué tentación yo me voy al Bolsón

What a temptation I'm going to el Bolson

Reservé por ahí una gran suite

I reserved there a great suite

Revisenme el aceite, el aire y el agua

Check the oil, the air and the water

Revisenme a mí, el coche no tiene nada

Check me, the car has nothing

En esta ocasión voy a pedirles perdón

In this time I'll beg your pardon

Si es rápido y es gratis... Why not?

If it is quick and free... Why not?

Siempre seguí la misma dirección

I always followed the same direction

La difícil, la que usa el salmón

The hard one, the one the salmon uses

Siento llegar al vacío total

I feel coming to the total emptiness

De tu mano me voy a soltar

I'll get loose from your hand

Siempre seguí la misma dirección

I always followed the same direction

La difícil, la que usa el salmón

The hard one, the one the salmon uses

Siento llegar al vacío total

I feel coming to the total emptiness

De tu mano me voy a soltar

I'll get loose from your hand

Dame, dame, dame un poco de tu amor

Give me, give me, give me a bit of your love

Yo a cambio te ofrezco una montaña de horror

In turn I offer you an mountain of horror

Dame, dame, dame un poco de tu amor

Give me, give me, give me a bit of your love

Give me, give me, give me

Give me, give me, give me

Me llegó una carta

I received a letter

Que me dice the end

That says The End

No tiene remitente

No sender

Déjame de joder

Don't fuck with me

No comments!

Add comment