Translation of the song La Parte de Adelante artist Andrés Calamaro

Spanish

La Parte de Adelante

English translation

The front part

Soy vulnerable a tu lado mas amable

I'm vulnerable to your most amiable side

soy carcelero de tu lado mas grosero

I'm the jailer of your most rude side

soy el soldado de tu lado mas malvado

I'm the soldier of your most wicked side

el arquitecto de tus lados incorrectos

and the architect of your improper sides.

soy propietario de tu lado mas caliente

I'm the landlord of your hottest side.

soy dirigente de tu parte mas urgente

I'm the leader of your most eager wants

soy artesano de tu lado mas humano

I'm artisan of your most humane side

y el comandante de tu parte de adelante

and the commander of your most forward side.(1)

soy inocente de tu lado mas culpable

I'm innocent of your guiltiest side

pero el culpable de tu lado mas caliente

but guilty of your hottest side.

soy el custodio de tus rafagas de odio

I'm the custodian of your bursts of hatred

el comandante de tu parte de adelante

and the commander of your most forward side.

cargando imagen a tu lado estoy mi vida

carrying image, I'm at your side my dear(2)

mañana sera un nuevo punto de partida

tomorrow will be a new point of departure.

soy vagabundo de tu lado mas profundo

I'm a vagabond of your most profound side.

por un segundo de tu cuerpo doy el mundo

for a second of your body I'd give the world.

que mas quisiera que pasar la vida entera

What else could I want but to spend my entire life

como estudiante el dia de la primavera

like a student in the days of spring

siempre viajando en un asiento de primera

always traveling in a first class seat

el comandante de tu balsa de madera

the commander of your wooden raft.

que mas quisiera que pasar la vida entera

What else could I want but to spend my entire life

como estudiante el dia de la primavera

like a student in the days of spring

siempre viajando en un asiento de primera

always traveling in a first class seat

el carpintero de tu balsa de madera

the carpenter of your wooden raft

soy el soldado de tu lado malvado

I'm the soldier of your most wicked side

el comandante de tu parte de adelante

and the commander of your most forward side.

cargando imagen a tu lado estoy mi vida

Loosing my image, I'm at your side my dear

mañana sera un nuevo punto de partida

tomorrow will be a new point of departure.

soy vagabundo de tu lado mas profundo

I'm wanderer of your most profound side.

por un segundo de tu cuerpo doy el mundo

for a second of your body i'd give the world.

que mas quisiera que pasar la vida entera

What else could I want but to spend my entire life

como estudiante el dia de la primavera

like a student in the days of spring

siempre viajando en un asiento de primera

always traveling in a first class seat

el comandante de tu parte de adelante

the commander of your wooden raft.

que mas quisiera que pasar la vida entera

What else could I want but to spend my entire life

como estudiante el dia de la primavera

like a student in the days of spring

siempre viajando en un asiento de primera

always traveling in a first class seat

el mejor carpintero de tu balsa de madera

the best carpenter of your wooden raft

soy el soldado de tu lado malvado

I'm the soldier of your most wicked side

el comandante de tu parte de adelante

and the commander of your most forward side.

soy el soldado de tu lado malvado

I'm the soldier of your most wicked side

y el comandante ...

and the commander...

solo estoy solo y estoy buscando esa alguien que

I'm just lonely and I'm searching for that someone that

me esta esperando que me entienda y si no me entiende

waits for me, understands me and if she doesn't understand me

alguien que me comprende alguna a quien recordar de

someone that comprehends me someone to remember

memoria cuando estoy de viaje cuando estoy muy lejos si...

by memory while I'm traveling when I'm very far

soy un vagabundo y camino bastante al rededor del mundo

Yeah...

pero quiero volver a mi casa a alguna casa

I'm a vagabond and I walk quite much around the world

para en contrar a esa princesa vampira que respira

but I want to return to my home to any home

que respira y me mira.

to find that vampire princess that breathes

No comments!

Add comment