Translation of the song Croatian National Anthem - Full Version (Lijepa naša domovino) artist National Anthems & Patriotic Songs

Croatian

Croatian National Anthem - Full Version (Lijepa naša domovino)

English translation

Our Beautiful Homeland

Lijepa naša domovino,

Our beautiful homeland,

Oj junačka zemljo mila,

O so fearless and gracious,

Stare slave djedovino,

Our father's ancient glory,

Da bi vazda sretna bila!

May you be blessed forever.

Mila, kano si nam slavna,

Beloved, how glorious you are,

Mila si nam ti jedina,

You are beloved, our only one,

Mila, kuda si nam ravna,

Beloved, wherever you are plain,

Mila, kuda si planina!

Beloved, wherever you are mountain!

Vedro nebo, vedro čelo,

Clear sky, clear forehead,

Blaga prsa, blage noći,

Gentle people, mild nights,

Toplo ljeto, toplo djelo,

Hot summer, hard work,

Bistre vode, bistre oči:

Clear waters, clear eyes:

Vele gore, veli ljudi,

Great mountains, great people,

Rujna lica, rujna vina,

Red faces, red wines,

Silni gromi, silni udi; —

Mighty thunders, mighty limbs; -

To je naša domovina!

This is our homeland!

Ženju srpi, mašu kose,

Sickles are reaping, scythes sweeping,

Djed se žuri, snope broji,

Old man is busy, counting sheaves,

Škriplju vozi, brašno nose,

Carriages are creaking, carrying flour ,

Snaša preduć malo doji:

Bride knits and breastfeeds a child;

Pase marha, rog se čuje,

Cattle are grazing, horn is heard,

Oj, oj zvenči, oj, u tmine,

Oj, oj it rings, oj into darkness,

K ognju star i mlad šetuje; —

To the fire, youth and elders are going;-

Evo t’ naške domovine!

Here's our homeland!

Luč iz mraka dalko sija,

Light in the dark shines far,

Po veseloj livadici,

All over cheerful meadow,

Pjesme glasno brijeg odbija,

Songs are loudly echoed by hills,

Ljubni poje k tamburici:

Lovers are singing to tamburica:

Kolo vode, živo kolo,

They dance the kolo, lively kolo,

I na brdu, i u dolini,

On the hill, and in the valley,

Plešu mladi sve okolo; —

Youth is dancing all around;-

Mi smo, pobre, u domovini!

We are, my friend, in homeland!

Magla, što li, Unu skriva?

Is it the fog what hides the Una?

Ni l’ to naših jauk turobni?

Isn't that our people's awful screams?

Tko li moleć smrt naziva?

Who prays for death?

Il’ slobodni, il’ su robni?

The freeborn, or the slaves?

»Rat je, braćo, rat junaci,

It is war, brothers, war, heroes,

Pušku hvataj, sablju paši,

Grab your rifle, take a saber,

Sedlaj konjče, hajd' pješaci,

Saddle your horses, let's go infantrymen,

Slava budi, gdje su naši!«

There be glory, where ours are!

Buči bura, magla prođe, —

Gales roar, fog is lifting,-

Puca zora, tmina bježi, —

Dawn breaks, darkness runs,-

Tuga mine, radost dođe, —

Sorrow fades, joy arrives,-

Zdravo slobost, — dušman leži!

Hello freedom, - the enemy's dead!

Veseli se, tužna mati,

Be joyful, sad mother,

Padoše ti vrli sini,

Your brave sons have fallen,

Ko junaci, ko Hrvati,

Like heroes, like Croats,

Ljaše krvcu domovini!

Shedding blood for homeland!

Teci, Savo, Dravo teci

Flow, Sava, Drava, flow,

Nit’ ti Dunav silu gubi,

Nor you Danube, lose your power,

Sinje more, svijetu reci:

Endless sea, tell the world:

Da svoj narod Hrvat ljubi,

That a Croat loves his home,

Dok mu njive sunce grije,

Whilst the sun warms his fields,

Dok mu hrašće bura vije,

Whilst winds lash his oak trees,

Dok mu mrtve grobak krije,

Whilst graves cover his fallen,

Dok mu živo srce bije!

Whilst his living heart is beating.

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment