Translation of the song Negrita artist Andrés Calamaro

Spanish

Negrita

English translation

Negrita*

Negrita

Negrita,

el corazón me grita

my heart shouts at me,

me pide que vuelvas de una vez

it asks for you to come back at once.

una vez tuve una vida

Once I had a life,

no era fácil, pero era mía

it wasn't easy, but it was mine,

y ahora me falta lo más importante

and now I'm missing what's most important.

No quiero ser

I don't want to be

el estúpido que llama

the stupid one who calls

a partir de las tres de la mañana

after three in the morning,

pero negra es mi corazón

but girl, it is my heart

que se desintegra

that is disintegrating

porque me falta lo más importante

because I'm missing what's most important.

Siempre supe que sin usted

I always knew that without you

no podría sobrevivir

I couldn't survive.

es más hambre que el hambre

It is more hunger than the hunger,

más sed que la sed, peor

more thirst than the thirst, worse.

Necesito escuchar tu voz,

I need to hear your voice,

volver a hacernos el amor,

make love again,

volver a sufrír y a vivir por mi negrita

suffer again and live for my negrita.

no ves como el corazón me grita

You don't see how my heart shouts

y el techo se me cae encima

and the ceiling is coming down on me

porque me falta lo más importante

because I'm missing what's most important.

Una vez en Buenos Aires me dí cuenta

Once in Buenos Aires I realized

que existen las fantasías, pero también

that fantasies do exist, but also

existe el amor verdadero

there exists true love.

sin ese no puedo seguir entero

Without that I can't be complete

porque me falta lo más importante

because I'm missing what's most important.

Perdón otra vez si no lo dije a tiempo

Pardon me again if I didn't say it in time.

odiado perdón por no estar

Hated, sorry for not being

donde tenía que estar

where I should have been,

te pido otra oportunidad

I ask you for another opportunity.

creo que supe esperar

I believe I knew how to wait.

si no das una señal

If you don't give me a sign

voy a tener que aprender a vivir otra vez

I'm going to have to learn how to live again,

voy aprender a los golpes a recibir

I'm going to learn how to take blows.

tal vez elija mil veces el mal camino

Perhaps I'll choose a thousand times the wrong path.

voy a tener que aprender a vivir otra vez

I'm going to have to learn how to live again.

Para mi la fiesta ya se termino

For me the party has ended.

nada de sexo frío

No cold sex,

nada de amor

No love,

un poco de drogas y rock & roll

a bit of drugs and rock'n'roll

y a seguir adelante

and move forward

con farmacia y con aguante

with a drugstore and stamina

porque me falta lo más importante (x 3)

because I'm missing the most important thing. (3Xs)

No comments!

Add comment