Translation of the song ワルツ artist Soma Saito

Japanese

ワルツ

English translation

Waltz

彼女は 宙 見失って

The girl lost sight of the sky

翼は もう 開かないの

Her wings won't open anymore

記憶は 影に隠されて

Her memories hid in the shadows

エフェメラ せつな 消えるよ

Ephemeral, in an instant, they were gone

殻を剥いだ卵

A breaking egg shell

天使の訪れはない

This is not the arrival of an angel

いつも失うこと 忘れるだけさ

We always just forget about the things we lost

ぼくらの声 届かなくても いいよ

Even if our voices can't reach, it's alright

あの壁を超えてみたいのかい?

Don't you want to try to cross that wall?

そしたらね

Then we can

踊ろう 歌おう 奏でようよ

Dance, sing and play a waltz

いつか見たような ワルツを

Like the one we once saw

蘇ると きみは言った

You said i'd remember

糾えるさだめのような

Like a swirling fate

どれだけ眼をこらせど

No matter how much focus I put into it

重力の奴隷のまま

I remain a slave of gravity

そこかしこにいるよ

I'm here and there

軛なんかいらない

I don't need any kind of restrictions

いつもこの青に溶けてゆくだけさ

We always just keep on melting into this blue

ユビキタスの腕に抱かれ ぼくら

We get embraced by these ubiquitous arms

あいもくらむような光が

Even this love gets turned into a dazzling light

そしたらね

Then we can

踊ろう 歌おう 奏でようよ

Dance, sing and play a waltz

いつか見たような ワルツを

Like the one we once saw

はいいろのはねがおちて

A grey feather falls down

せかいのひまくがやぶれ

The world's membrane cracks

かのじょはうすくわらって

The girl faintly laughs

このかぜのひだにとけたの

This wind's folds come undone

No comments!

Add comment