夜の終わりに その頂上で腰をおろして
At the end of the night, at the peak of that place, we lay down
弱りきった声で 話を聞かせて
With your weak voice, I want to hear what you have to say
想い忘れたことがあったから
Because there are feelings you forgot
みんなの哀しい御好意に疲れたから
Because you're tired of everyone's sad, pitiful kindness
君の一番疲れた顔が見たい
I want to see your face when you're the most exhausted
誰にも会いたくない顔のそばにいたい
I want to stay by your side when you show your I don't want to see anyone face
それはただの気分さ それはただの想いさ
It's just a feeling, It's just a wish
それはただの気分さ それはただの想いさ
It's just a feeling, It's just a wish