Translation of the song 感謝(驚) artist FISHMANS

Japanese

感謝(驚)

English translation

Thanks (Surprise)

楽しかった時が終わって

The fun times have ended

気づいてみたら

When I noticed

さみしい人だった

I was a lonely person

寄り添う扉も

I can't even rely on

頼りにならないで

The door I was nested close to

裏切ったような気分だった

It felt like being betrayed

なぐさめもなく

Without comfort

やさしさもなく

Nor kindness

そっと過ぎてく季節を

This season passed way too quietly

はしゃがないで見守ってた

Without much excitement, I watched over

あの人に驚きと感謝を込めて

I will convey my feelings of surprise and thanks to that person

歌うだけだった

I was just singing

そう全部

Yes, all of that

正しくもない

Without honesty

ウソつきじゃないよ

It's not a lie, you know

そう全部

Yes, all of that

指切りしない

I won't promise anything

近道しないよ

I won't take a shortcut

そう全部

Yes, all of that

夏休みが終わったみたいな顔した僕を

I, who made a face that looked as if summer break had ended,

ただただ君は見てた

was just looking at you only

人影もなく

Without a figure

あこがれもなく

Nor longing

そっと過ぎてく季節を

This season passed way too quietly

はしゃがないで見守ってた

Without much excitemnet, I watched over

あの人に驚きと感謝を込めて

I will convey my feelings of surprise and thanks to that person

見てただけだった

I was just looking

そう全部

Yes, all of it

正しくもない

Without honesty

ウソつきじゃないよ

It's not a lie, you know

そう全部

Yes, all of that

指切りしない

I won't promise anything

あこがれじゃないよ

It's not longing, you know

そう全部

Yes, all of that

正しくはない

It's not honest

近道しないよ

I won't take a shortcut

そう全部

Yes, all of that

正しくもない

Without honesty

ウソつきじゃないよ

It's not a lie, you know

そう全部

Yes, all of that

驚きと感謝を込めて

Convey your feelings of surprise and thanks

No comments!

Add comment