Translation of the song 23才の夏休み artist Shinsei Kamattechan

Japanese

23才の夏休み

English translation

My 23rd Summer

僕は今年で23才

This year, I turned 23 years old

少し顔がやつれてる

My face is a little worn out

夏が来たなんて言ってもどこにも行かない

Even though I say that summer has come, I don't go anywhere

予定がないからね

Because I don't have any plans

ギアを上げて今を過ごしています

I'm living through the present, with my gears up

ひどすぎる夏休み走り出す

That merciless summer has started running

君が僕にくれたあのキラカード

I'll attach to your back

その背中に貼り付けてやるよ

That premium card you gave me

今すぐに

Right now

君の貯金はいくらあるんだい?

How much money do you have saved up?

そんなことは僕に関係ない

That doesn't have anything to do with me

夏が来ただって今年も僕はきっと何もしないです

Summer came, but I'm sure I won't do anything this year either

チャリを漕ぎつづけて二十歳を過ぎた

Rowing my bicycle, I passed through my twentieth year

気付かないふりをして走り出す

I pretend not to notice and start to run

君が僕にくれたあのキラカード

I'll attach to your back

その背中に貼り付けてやるよ

That premium card you gave me

23才になっちまったと

I yelled that I turned 23

九十九里浜に叫んでしまったよ

Standing on Kujukuri Beach

そして33才さ

And next, I will be 33

さんさん太陽がむかつくぜ

The bright sun annoys me

そういや君はどうしているのかな

I wonder how you're doing

チャリを漕ぎつづけて過ごしています

I'm living, continuing to row my bicycle

くだらねえ夏休み走り出す

That ridiculous summer has started running

君は今どこにいる何をしている

Where are you right now? What are you doing?

僕には関係ないのにね

That has nothing to do with me though, right?

だけど気にしてしまう僕がそこにいるのさ

But I can't help caring about that

変わり果てて行く様を走らせる

I'll make my body run while it's completely changing

君が僕にくれたあのキラカード

I'll attach to your back

その背中に貼り付けてやるよ

That premium card you gave me

今すぐに

Right now

そうさ今すぐに

That's right, right now

そんな夏休み

That's my summer

No comments!

Add comment