僕は今年で23才
This year, I turned 23 years old
少し顔がやつれてる
My face is a little worn out
夏が来たなんて言ってもどこにも行かない
Even though I say that summer has come, I don't go anywhere
予定がないからね
Because I don't have any plans
ギアを上げて今を過ごしています
I'm living through the present, with my gears up
ひどすぎる夏休み走り出す
That merciless summer has started running
君が僕にくれたあのキラカード
I'll attach to your back
その背中に貼り付けてやるよ
That premium card you gave me
君の貯金はいくらあるんだい?
How much money do you have saved up?
そんなことは僕に関係ない
That doesn't have anything to do with me
夏が来ただって今年も僕はきっと何もしないです
Summer came, but I'm sure I won't do anything this year either
チャリを漕ぎつづけて二十歳を過ぎた
Rowing my bicycle, I passed through my twentieth year
気付かないふりをして走り出す
I pretend not to notice and start to run
君が僕にくれたあのキラカード
I'll attach to your back
その背中に貼り付けてやるよ
That premium card you gave me
23才になっちまったと
I yelled that I turned 23
九十九里浜に叫んでしまったよ
Standing on Kujukuri Beach
そして33才さ
And next, I will be 33
さんさん太陽がむかつくぜ
The bright sun annoys me
そういや君はどうしているのかな
I wonder how you're doing
チャリを漕ぎつづけて過ごしています
I'm living, continuing to row my bicycle
くだらねえ夏休み走り出す
That ridiculous summer has started running
君は今どこにいる何をしている
Where are you right now? What are you doing?
僕には関係ないのにね
That has nothing to do with me though, right?
だけど気にしてしまう僕がそこにいるのさ
But I can't help caring about that
変わり果てて行く様を走らせる
I'll make my body run while it's completely changing
君が僕にくれたあのキラカード
I'll attach to your back
その背中に貼り付けてやるよ
That premium card you gave me
そうさ今すぐに
That's right, right now