Translation of the song 恋の奇跡 (Koi no Kiseki) artist MaxBoys

Japanese

恋の奇跡 (Koi no Kiseki)

English translation

The Miracle of Love

真夏の太陽が 照りつけてる

The midsummer sun is shining

僕の経験値どれだけ 増えたら格好つくんだろう

The amount of my experiences, I bet I'd look cool if they increased

特別でも最悪でもない

Nothing special, neither the worst

隠してた純粋な想いが 目一杯に膨らんでいる

These pure feelings of mine I've been hiding are swelling to the fullest

「どんな風に言えば 君に届くんだろう。」

How should I say it, so it reaches over to you...

ひねりだした解答を ぎゅっと掴んで

I hold tightly the answer I came up with

ハートをエグるように 突き刺され 恋の奇跡

It's as if my heart was scooped out and pierced by the miracle of love

「君と笑いたい…」僕の夢なんて そんなもんだ

I want to smile with you... That is my dream

いくら遠回りしたって たどり着いてみせるんだ

No matter how many detours we take, I'll show you how to get there

君といる未来まで

To a future with you

色んなガラクタを拾い集めて やっと君に会えたんだよ

I spend my time collecting all kinds of junk until I finally meet you

もう離すもんか

There's no way I'll let you go now

信じられない事ばかり起きてる

There's so many unbelievable things happening

君のせいで やけに全部が 光りだした

And thanks to you, everything surrounding me started to shine

告白 この想いが ふいにならないように

A confession, to not let this feeling go unnoticed

怖じ気づいてちゃ 今の僕はしようがないんだ

I got scared and noticed, I'm hopeless

息が止まるくらいに あがってゆく心拍数さ

My heartbeats have become too fast, to the point it can stop my breath

僕と次のページへ

Come with me to the next page

一瞬で決まる

I decided in a moment

瞬間で変わる

I change suddenly

昨日までの自分に

To the me from yesterday

手を振るよ

I'll wave my hand

ハートをエグるように 描き出せ 恋の軌跡

It's as if my heart was scooped out and drawn by the miracle of love

「君が好きだ…。」この言葉が 僕の全部

I like you... These words are my everything

1秒でも早く 会いたくって走るんだ

If I want to see you for even 1 second, I'll run over to you

さぁ君に会いにゆこう

All right, I'll go see you now

二人で始めよう

Let's start with the two of us together

見せてよ スマイルを

Show me your smile

No comments!

Add comment