Translation of the song Боевая сталинская artist Unknown Artist (Russian)

Russian

Боевая сталинская

English translation

Stalinist battle song

Были годы, годы боевые,

There were years, years of battles,

Полыхала Родина огнём,

The Motherland burned with fire,

Мы ходили в жаркие походы

We went into fierce campaigns,

За своим учителем-вождём!

Following our teacher and leader!

Нас водили в бой товарищ Сталин,

Comrade Stalin led us into battle,

Первый маршал Ворошилов Клим,

[And] First Marshal Vorošilov Klim,

И врагов мы далеко прогнали —

And we drove the enemies far away —

За границы Сталинской земли!

Beyond the borders of Stalin's land!

Лейся песня огненной ракетой,

Flow, song, like a fiery rocket,

Озари родные города!

Illuminate the native cities!

Мы берём победу за победой,

We take victory after victory,

И сдавать не будем никогда!

And we will never surrender!

Счастлив я, и мы, и дети наши,

Happy am I, and we, and our children,

И повсюду счастья урожай -

And everywhere are the crops of happiness —

Это счастье с большевистских пашен,

That is happiness from the bolshevist fields,

Собирать лишь только успевай!

Just make sure to harvest it in time!

Эх, проучим памятным уроком,

Oh, we'll teach a memorable lesson

Кто ворвётся в наш советский дом!

To those who intrude into our Soviet home!

И за око вышибем два ока,

And for an eye we'll punch out two eyes,

А за зуб - всю челюсть разобьём!

And for a tooth — we will break their entire jaw!

Лейся песня огненной ракетой,

Flow, song, like a fiery rocket,

Озари родные города!

Illuminate the native cities!

Мы берём победу за победой,

We take victory after victory,

И сдавать не будем никогда!

And we will never surrender!

А девчата наши — патриоты,

And our girls are patriots,

Ни одна от нас не отстаёт!

Not a single one falls behind!

Если парни водят самолёты —

If guys pilot the airplanes —

Эскадрилью девушка ведёт!

A young woman leads the squadron!

И ребятам есть одна забота:

And the kids have only one worry:

Подрасти бы только поскорей,

They want to grow up as quickly as possible,

Чтоб водить, как Громов, самолёты,

To pilot airplanes like Gromov,

Быть бойцом Республики своей!

To be a soldier of their Republic!

Лейся песня огненной ракетой,

Flow, song, like a fiery rocket,

Озари родные города!

Illuminate the native cities!

Мы берём победу за победой,

We take victory after victory,

И сдавать не будем никогда!

And we will never surrender!

No comments!

Add comment