В грозный, решительный час
In the menacing, decisive hour
Слушай отчизны приказ:
Listen to the fatherland's order:
Бей наглых интервентов —
Beat the impudent intervents1 —
Правда, товарищ, за нас!
The truth, comrade, is on our side!
Гневом пылают сердца,
All hearts burn with wrath,
Подвиг прославит бойца,
The exploit will glorify the fighter,
Родина смелых зовёт.
The homeland calls the brave.
Корейцы! Вперёд, вперёд!
Koreans! Forward, forward!
В бой, в бой, корейский народ!
Into battle, into battle, Korean people!
Всех, всех отчизна зовёт.
The fatherland calls everyone, everyone.
Родина, служим тебе,
Homeland, we serve you,
Мир отстоим в борьбе!
We will conquer peace in battle!2
Видишь руины домов,
You see the ruins of houses,
Пепел родных городов,
Ashes of our native cities,
Кровь, слёзы и мучения,
Blood, tears and suffering
Женщин, детей, стариков.
Of women, children, old people.
Воин, народный герой!
Warrior, people's hero!
Ярость удара утрой,
Increase threefold the wrath of attack,
Родина к мести зовёт,
The homeland calls for revenge,
Корейцы! Вперёд, вперёд!
Koreans! Forward, forward!
Клятва святая дана, —
The sacred oath is given, —
Будет свободной страна,
Our country will be free,
Гром пушек, вой снарядов
Thunder of cannons, howl of shells,
Смолкнет над ней навсегда.
Will never again sound over it.3
Жизни своей не щади,
Do not spare your life,
Твёрдо к победе иди,
Firmly go forth to victory,
Родина к славе зовёт,
The homeland calls to glory,
Корейцы! Вперёд, вперёд!
Koreans! Forward, forward!