Translation of the song Прощай artist Unknown Artist (Russian)

Russian

Прощай

English translation

Farewell

I

1.

Свет одинокой звезды

Light from a lonely star

Тает в ладонях твоих.

Melts in your hands.

Если б мы только могли

If only we could

Жизнь разделить на двоих.

Share our lives.

Что же осталось у нас?

What are we left with?

Боль расставания в груди

The pain of parting in our chests

Пепел запутанных фраз

Ashes of sophisticated words

И пустота впереди

And the emptiness in front of us

Припев:

Chorus:

Прощай!

Farewell!

И теплый ветер стал холодным.

And the warm wind turned cold.

Прощай

Farewell!

И на осколки небеса.

And heaven was shuttered.

Прощай!

Farewell!

Я так хотела быть свободной,

I wanted so much to be free,

Но понимаю – невозможно,

But it's impossible, I understand it

Когда смотрю в твои глаза.

When I look into your eyes.

II

2.

Может все взять и забыть,

Maybe I shall all forget

Снова начать белый лист?

And start again on a blank white sheet?

Но понимаю, что он

But I understand that it

Вряд ли окажется чист.

Is likely not to be so clean.

Годы бегут, как часы.

Years run by like clockwork.

Дождь посмывает печаль.

Rain slowly washes away sadness.

Ты у погоды спроси,

Ask how the weather feels,

Нас почему ей не жаль?

why don't we have some pity for it?

Припев:

Chorus:

Прощай!

Farewell!

И теплый ветер стал холодным.

And the warm wind turned cold.

Прощай

Farewell!

И на осколки небеса.

And heaven was shuttered.

Прощай!

Farewell!

Я так хотела быть свободной,

I wanted so much to be free,

Но понимаю – невозможно,

But it's impossible, I understand it

Когда смотрю в твои глаза.

When I look into your eyes.

Прощай!

Farewell!

Прощай!

Farewell!

Прощай!

Farewell!

Я так хотела быть свободной,

I wanted so much to be free,

Но понимаю – невозможно,

But it's impossible, I understand it

Когда смотрю в твои глаза.

When I look into your eyes.

Прощай!

Farewell!

Прощай!

Farewell!

И теплый ветер стал холодным.

And the warm wind turned cold.

Прощай

Farewell!

И на осколки небеса.

And heaven was shuttered.

Прощай!

Farewell!

Я так хотела быть свободной,

I wanted so much to be free,

Но понимаю – невозможно,

But it's impossible, I understand it

Когда смотрю в твои глаза.

When I look into your eyes.

No comments!

Add comment