Translation of the song No es no artist Anne Etchegoyen

Spanish, French

No es no

English translation

No is No

Abogada, camarera, cantante,

(Part in Spanish):

nacimos mujer

Lawyer, waitress, singer

con falda, pantalón o cerveza

we born at women

nos debes respeto

with skirt, pants or beer

esto es mi cuerpo

you owe us respect

lo uso como quiero!

this is my body

mères, filles, grands-mères, amies

(Part in French):

cousines et toutes mes soeurs

Mothers, daughters, grandmothers, friends

promenons-nous dans les rues, les pays

cousines and all my sisters

annoncer la couleur!

Let's walk in the streets, in the countries

nous sommes toutes libres,

announce the color!

debout et en c(h)oeur!

We are all free

te lo digo y de nuevo

(Chorus):

no es no

(Spanish)

esan dizut eta berriro

I tell you and again

ez da ez

it's not no

abokatu, zerbitzari, kantari

(Euskera):

emakume jaio gara

Lawyer, waitress, singer

gona, prakak, garagardo

we born at women

batekin errespetua nahi dut

skirt, pants, beer

gu berdinak gara

I want respect with one

lan ta sexuan

All we are the same

te lo digo y de nuevo

(Chorus):

no es no

(Spanish)

esan dizut eta berriro

I tell you and again

ez da ez

it's not no

no!

no!

no

no

es no

it's no

no!

no!

no!

no!

no es no

no it's no

te lo digo y de nuevo

(Spanish)

(no!)

I tell you and again

no es no

(no!)

esan dizut eta berriro

it's not no

(no!)

(Euskera)

ez da ez

I told you and again

te lo digo y de nuevo

(Spanish):

(no!)

I tell you and again

(no!)

(no!)

ez da ez

(no!)

no es no!

(Spanish):

ahizpa, neska, laguna, amatxi, ama, alaba!

(Euskera)

(no es no)

sister, girl, friend, grandmother, mother, daughter!

zatoz kalera, egon herrietan, pasatu mezua!

(no,no)

guztiak aske gara (no!)

Come to the streets, stay in the villages, pass the mesage!

zutik eta elkarrekin (no!)

we are all free (no!)

no es no.

standing and togheter (no!)

No comments!

Add comment