Translation of the song Noapte bună, Victoraş artist Mircea Rusu Band

Romanian

Noapte bună, Victoraş

English translation

Goodnight, little Victor

Noapte bună, Victoraş,

Goodnight, little Victor

dragul nostru copilaş;

our dear child

ai ostenit şi te-ai trudit mult peste normă...

you got tired and you worked overtime

Uite cum te-ai murdărit,

Look how you got dirty

la picioare eşti julit

you've broke your legs

şi pe obraji ai numai pete de reformă...

and on your cheeks you've got only spots of reform

Reforma-i pentru oameni mari

Reform is for grown-ups

nu e pentru preşcolari

not for preschoolers

cu copiii tăi ştrengari strici jucăria

with your kids, you're breaking the toy!

Reforma-i pentru oameni mari;

Reform is for grown-ups

cu copiii tăi ştrengari

with your kids,

mai bine-ar fi să vă jucaţi de-a primăria!

it'll be better to play the mayor's office!

Noapte bună, Victoraş!

Goodnight, little Victor

Noapte bună!...

Goodnight

No comments!

Add comment