Romanian
Noapte bună, Victoraş
English translation
Goodnight, little Victor
Noapte bună, Victoraş,
Goodnight, little Victor
dragul nostru copilaş;
our dear child
ai ostenit şi te-ai trudit mult peste normă...
you got tired and you worked overtime
Uite cum te-ai murdărit,
Look how you got dirty
la picioare eşti julit
you've broke your legs
şi pe obraji ai numai pete de reformă...
and on your cheeks you've got only spots of reform
Reforma-i pentru oameni mari
Reform is for grown-ups
nu e pentru preşcolari
not for preschoolers
cu copiii tăi ştrengari strici jucăria
with your kids, you're breaking the toy!
Reforma-i pentru oameni mari;
Reform is for grown-ups
cu copiii tăi ştrengari
with your kids,
mai bine-ar fi să vă jucaţi de-a primăria!
it'll be better to play the mayor's office!
Noapte bună, Victoraş!
Goodnight, little Victor