Translation of the song În noaptea primului sărut artist Anișoara Puică

Romanian

În noaptea primului sărut

English translation

In the Night of the First Kiss

Înc-o dimineață-n viața mea

Another morning in my life

Și eu mă trezesc pe brațul tău.

And I wake up on your arm.

Cum am apărut în calea ta?

How did I show up in your way?

Cum s-a întâmplat să fii al meu?

How did you happen to be mine?

Noaptea primei noastre întâlniri

The night of our first date

Ne-a unit pe veci într-un destin.

It bound us forever in a destiny.

Mi-ai adus în dar trei trandafiri

You brought me as a gift three roses

Și un surâs pe chipul tău senin.

And a smile on your serene face.

Refren:

Chorus:

În noaptea primului sărut,

In the night of the first kiss

Iubirea noastră s-a născut

Our love was born

Dintr-o scânteie, dintr-un dor,

Out of a sparkle, out of a yearning,

Dintr-un fior, dintr-un fior.

Out of a thrill, out of a thrill.

Dar las să-ți spună ochii mei,

But I let my eyes tell you,

Când se-ntâlnesc cu ochii tăi,

When they meet with your eyes,

Cât te ador, cât te doresc,

How much I adore you, how much I want you,

Cât te iubesc, cât te iubesc.

How much I love you, how much I love you.

Mi-ai întins odată mâna ta

You once held out your hand to me

Și-ai privit cu drag în ochii mei.

And you looked lovingly into my eyes.

Eu ți-am dăruit inima mea

I gave you my heart

Și-am ales să fii stăpânul ei.

And I chose you to be its master.

Noaptea primei noastre întâlniri

The night of our first date

Ne-a unit pe veci într-un destin.

It bound us forever in a destiny.

Mi-ai adus în dar trei trandafiri

You brought me as a gift three roses

Și un surâs pe chipul tău senin.

And a smile on your serene face.

Refren (x2):

Chorus (x2):

În noaptea primului sărut

In the night of the first kiss,

Iubirea noastră s-a născut

Our love was born

Dintr-o scânteie, dintr-un dor,

Out of a sparkle, out of a yearning,

Dintr-un fior, dintr-un fior.

Out of a thrill, out of a thrill.

Dar las să-ți spună ochii mei

But I let my eyes tell you,

Când se-ntâlnesc cu ochii tăi

When they meet with your eyes,

Cât te ador, cât te doresc,

How much I adore you, how much I want you,

Cât te iubesc, cât te iubesc.

How much I love you, how much I love you.

Cât te ador, cât te doresc,

How much I adore you, how much I want you,

Cât te iubesc, cât te iubesc.

How much I love you, how much I love you.

No comments!

Add comment