Ça commence sous les hiéroglyphes, dans un ciel noir de pluie
It starts under the hieroglyphs, in a dark rainy sky
Et on va oublier dans les bars de la ville qui vraiment on était
And it is going to be forgotten in the bars of (the) town, who we really were
Deux amants blessés, deux aimants usés
Two hurt lovers, two worn out magnets
Promesses oubliées et serments brisés dans la ville
Forgotten promises and broken oaths in the town
Toi et moi sous les feux, quand tes yeux ont brillé
You and I under (the) fire, when your eyes sparkled
Quand nos cœurs ont vibré
When our hearts shook
Deux amants blessés, deux aimants usés
Two hurt lovers, two worn out magnets
Promesses oubliées et serments brisés dans la ville
Forgotten promises and broken oaths in the town
Ça termine, au mois de novembre car le temps assassine
It ends, in the month of November because time kills
Les petites histoires comme toi et moi
Little stories like you and I
Ces amants blessés, ces aimants usés au cœur de la ville
These hurt lovers, these worn out lovers in the heart of the town