Sur la lande, au bord de l'étang
On the heath, at the edge of the pond
Où la brume est bleue
Where the mist is blue
Seule, je flotte et l'ombre s'étend
Alone, I'm floating and the shadow stretches out
Dans le soir frileux
Into the cool evening
Là, le ciel, pour quelques instants
There, for a few moments, the sky
Garde encore de l'or dans ses yeux
Still retains gold in its eyes
Une étoile brille au fond de l'étang
A star twinkles at the bottom of the pond
Pour les amoureux
For the lovers
J'ai mes rêves, j'ai la nuit
I have my dreams, I have the night
Et l'odeur des fleurs épanouies
And the scent of blooming flowers
J'ai le chant des oiseaux,
I have birdsong,
Les nuages glissant sur les eaux
The clouds creeping over the water
Et je viens m'étendre au bord de l'étang
And I just lay down out at the edge of the pond
Où la brume est bleue
Where the mist is blue
Seule, je songe et l'ombre s'étend
Alone, I daydream and the shadow stretches out
Dans le soir frileux
Into the cool evening
Là, le ciel, pour quelques instants
There, for a few moments, the sky
Garde encore de l'or dans ses yeux
Still retains gold in its eyes
Une étoile brille au fond de l'étang
A star twinkles at the bottom of the pond
Pour les amoureux
For the lovers
J'ai mes rêves, j'ai la nuit
I have my dreams, I have the night
Et l'odeur des fleurs épanouies
And the scent of blooming flowers
J'ai le chant des oiseaux,
I have birdsong,
Les nuages glissant sur les eaux
The clouds creeping over the water
Et je viens m'étendre au bord de l'étang
And I just lay down out at the edge of the pond
Où la brume est bleue
Where the mist is blue
Seule, je songe et l'ombre s'étend
Alone, I daydream and the shadow stretches out
Dans le soir frileux
Into the cool evening
Là, le ciel, pour quelques instants
There, for a few moments, the sky
Garde encore de l'or dans ses yeux
Still retains gold in its eyes
Une étoile brille au fond de l'étang
A star twinkles at the bottom of the pond
Pour les amoureux.
For the lovers